Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 27:16 - 新标点和合本 - 神版

16 贴着一个小岛的背风岸奔行,那岛名叫高大,在那里仅仅收住了小船。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 船沿着一个叫高达的小岛的背风面前进,大家好不容易才控制住救生船。

参见章节 复制

中文标准译本

16 我们沿着一个叫做克劳达小岛的背风岸行驶的时候,好不容易才控制住救生艇。

参见章节 复制

和合本修订版

16 我们贴着一个叫高大的小岛的背风岸急航,好不容易才保住了救生艇。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 贴着一个小岛的背风岸奔行,那岛名叫高大,在那里仅仅收住了小船。

参见章节 复制

新译本

16 有一个小岛名叫高达,我们就在这岛的背风岸急航,好不容易才把救生艇拉住。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 当船沿着一个叫高大的小岛的背风处行驶时,我们费了很大力气才把那条救生艇拖了进来。

参见章节 复制




使徒行传 27:16
4 交叉引用  

保罗既看见这异象,我们随即想要往马其顿去,以为 神召我们传福音给那里的人听。


船被风抓住,敌不住风,我们就任风刮去。


既然把小船拉上来,就用缆索捆绑船底,又恐怕在赛耳底沙滩上搁了浅,就落下篷来,任船飘去。


水手想要逃出船去,把小船放在海里,假作要从船头抛锚的样子。


跟着我们:

广告


广告