使徒行传 27:10 - 新标点和合本 - 神版10 「众位,我看这次行船,不但货物和船要受损伤,大遭破坏,连我们的性命也难保。」 参见章节圣经当代译本修订版10 “各位,照我看来,我们如果继续航行,不只会损失货物和船只,甚至连我们的性命也难保。” 参见章节中文标准译本10 说:“各位,我看这次航程,不仅是货物和船,就是我们的生命财产也将会受到伤害和严重的损失。” 参见章节和合本修订版10 对众人说:“诸位,我看这次航行,不但货物和船要受损伤,大遭破坏,连我们的性命也难保。” 参见章节新标点和合本 上帝版10 「众位,我看这次行船,不但货物和船要受损伤,大遭破坏,连我们的性命也难保。」 参见章节新译本10 说:“各位,我看这次航行,不单货物和船只要遭到损失,大受破坏,连我们的性命也难保。” 参见章节圣经–普通话本10 “先生们,我看这次旅行将会有危险和巨大的损失,不仅船和货物要受损害,甚至连我们的性命也难保。” 参见章节 |