使徒行传 25:8 - 新标点和合本 - 神版8 保罗分诉说:「无论犹太人的律法,或是圣殿,或是凯撒,我都没有干犯。」 参见章节圣经当代译本修订版8 保罗为自己辩护说:“我从来没有违背犹太律法、亵渎圣殿或反叛凯撒!” 参见章节中文标准译本8 保罗申辩说:“无论是对犹太人的律法,或是对圣殿,或是对凯撒,我都没有犯过罪。” 参见章节和合本修订版8 保罗申辩说:“无论犹太人的律法,或是圣殿,或是凯撒,我都没有干犯。” 参见章节新标点和合本 上帝版8 保罗分诉说:「无论犹太人的律法,或是圣殿,或是凯撒,我都没有干犯。」 参见章节新译本8 保罗申辩说:“无论对犹太人的律法、圣殿或凯撒,我都没有罪。” 参见章节圣经–普通话本8 保罗辩护道: “我没做过任何反对犹太人律法、大殿和凯撒的事。” 参见章节 |