Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 25:8 - 新标点和合本 - 神版

8 保罗分诉说:「无论犹太人的律法,或是圣殿,或是凯撒,我都没有干犯。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 保罗为自己辩护说:“我从来没有违背犹太律法、亵渎圣殿或反叛凯撒!”

参见章节 复制

中文标准译本

8 保罗申辩说:“无论是对犹太人的律法,或是对圣殿,或是对凯撒,我都没有犯过罪。”

参见章节 复制

和合本修订版

8 保罗申辩说:“无论犹太人的律法,或是圣殿,或是凯撒,我都没有干犯。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 保罗分诉说:「无论犹太人的律法,或是圣殿,或是凯撒,我都没有干犯。」

参见章节 复制

新译本

8 保罗申辩说:“无论对犹太人的律法、圣殿或凯撒,我都没有罪。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 保罗辩护道: “我没做过任何反对犹太人律法、大殿和凯撒的事。”

参见章节 复制




使徒行传 25:8
13 交叉引用  

我实在是从希伯来人之地被拐来的;我在这里也没有做过什么,叫他们把我下在监里。」


耶利米又对西底家王说:「我在什么事上得罪你,或你的臣仆,或这百姓,你竟将我囚在监里呢?


我的 神差遣使者,封住狮子的口,叫狮子不伤我;因我在 神面前无辜,我在王面前也没有行过亏损的事。」


保罗定睛看着公会的人,说:「弟兄们,我在 神面前行事为人都是凭着良心,直到今日。」


他们并没有看见我在殿里,或是在会堂里,或是在城里,和人辩论,耸动众人。


但有一件事,我向你承认,就是他们所称为异端的道,我正按着那道事奉我祖宗的 神,又信合乎律法的和先知书上一切所记载的,


连圣殿他也想要污秽;我们把他捉住了。


保罗说:「我站在凯撒的堂前,这就是我应当受审的地方。我向犹太人并没有行过什么不义的事,这也是你明明知道的。


过了三天,保罗请犹太人的首领来。他们来了,就对他们说:「弟兄们,我虽没有做什么事干犯本国的百姓和我们祖宗的规条,却被锁绑,从耶路撒冷解在罗马人的手里。


他们说:「我们并没有接着从犹太来论你的信,也没有弟兄到这里来报给我们说你有什么不好处。


我们所夸的是自己的良心,见证我们凭着 神的圣洁和诚实;在世为人不靠人的聪明,乃靠 神的恩惠,向你们更是这样。


跟着我们:

广告


广告