Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 25:6 - 新标点和合本 - 神版

6 非斯都在他们那里住了不过十天八天,就下凯撒利亚去;第二天坐堂,吩咐将保罗提上来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 非斯都在耶路撒冷只逗留了十天八天,便返回了凯撒利亚。第二天,他开庭审讯,命人将保罗带上来。

参见章节 复制

中文标准译本

6 菲斯特斯在他们那里住了不超过十天八天,就下到凯撒里亚去了。第二天,他坐在审判席上,下令把保罗带上来。

参见章节 复制

和合本修订版

6 非斯都在他们那里住了不超过八天或十天,就下凯撒利亚去;第二天开庭,下令把保罗提上来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 非斯都在他们那里住了不过十天八天,就下凯撒利亚去;第二天坐堂,吩咐将保罗提上来。

参见章节 复制

新译本

6 非斯都在他们那里大约逗留了不过十天八天,就回到该撒利亚去。第二天就开庭,吩咐把保罗带来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 非斯都在耶路撒冷又住了不过八或十天,然后去了凯撒利亚。第二天,他坐在法庭上,让人把保罗带了进来。

参见章节 复制




使徒行传 25:6
11 交叉引用  

正坐堂的时候,他的夫人打发人来说:「这义人的事,你一点不可管,因为我今天在梦中为他受了许多的苦。」


彼拉多听见这话,就带耶稣出来,到了一个地方,名叫「铺华石处」,希伯来话叫厄巴大,就在那里坐堂。


非斯都到了任,过了三天,就从凯撒利亚上耶路撒冷去。


保罗说:「我站在凯撒的堂前,这就是我应当受审的地方。我向犹太人并没有行过什么不义的事,这也是你明明知道的。


及至他们都来到这里,我就不耽延,第二天便坐堂,吩咐把那人提上来。


非斯都却回答说:「保罗押在凯撒利亚,我自己快要往那里去」;


又说:「你们中间有权势的人与我一同下去,那人若有什么不是,就可以告他。」


后来有人在亚锁都遇见腓利;他走遍那地方,在各城宣传福音,直到凯撒利亚。


因为我们众人必要在基督台前显露出来,叫各人按着本身所行的,或善或恶受报。


你们反倒羞辱贫穷人。那富足人岂不是欺压你们、拉你们到公堂去吗?


跟着我们:

广告


广告