Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 22:11 - 新标点和合本 - 神版

11 我因那光的荣耀不能看见,同行的人就拉着我手进了大马士革。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 “那道耀眼的光照得我双眼失明,于是同行的人拉着我的手,带我进了大马士革。

参见章节 复制

中文标准译本

11 “我因那光的荣耀,什么都看不见了,就被同行的人牵着手,进了大马士革。

参见章节 复制

和合本修订版

11 我因那光的闪耀不能看见,跟我一起的人就拉着我的手进了大马士革。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 我因那光的荣耀不能看见,同行的人就拉着我手进了大马士革。

参见章节 复制

新译本

11 因为那光太强烈,我的眼睛就瞎了,跟我在一起的人就牵着我的手,进了大马士革。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 因为我的眼睛被耀眼的光晃瞎了,所以,我的同伴便拉着我的手把我带到了大马士革。

参见章节 复制




使徒行传 22:11
4 交叉引用  

我要引瞎子行不认识的道, 领他们走不知道的路; 在他们面前使黑暗变为光明, 使弯曲变为平直。 这些事我都要行, 并不离弃他们。


若是你全身光明,毫无黑暗,就必全然光明,如同灯的明光照亮你。」


现在主的手加在你身上,你要瞎眼,暂且不见日光。」他的眼睛立刻昏蒙黑暗,四下里求人拉着手领他。


跟着我们:

广告


广告