使徒行传 21:31 - 新标点和合本 - 神版31 他们正想要杀他,有人报信给营里的千夫长说:「耶路撒冷合城都乱了。」 参见章节圣经当代译本修订版31 正当他们要杀保罗的时候,有人把耶路撒冷发生骚乱的消息报告给罗马军营的千夫长, 参见章节中文标准译本31 在他们想杀保罗的时候,有消息上报到军团的千夫长,说全耶路撒冷都混乱了。 参见章节和合本修订版31 他们正想要杀他,有人报信给营里的千夫长,说耶路撒冷全城都乱了。 参见章节新标点和合本 上帝版31 他们正想要杀他,有人报信给营里的千夫长说:「耶路撒冷合城都乱了。」 参见章节新译本31 他们正想杀他的时候,有人报告营部的千夫长,说:“整个耶路撒冷都乱了!” 参见章节圣经–普通话本31 那些人正想要杀害保罗时,罗马军队的指挥官接到报告,得知整个耶路撒冷都陷入了混乱之中。 参见章节 |