Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 20:1 - 新标点和合本 - 神版

1 乱定之后,保罗请门徒来,劝勉他们,就辞别起行,往马其顿去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 这场风波平息后,保罗召集众门徒勉励一番后,便辞别他们去了马其顿。

参见章节 复制

中文标准译本

1 骚乱平息以后,保罗请门徒们来,鼓励一番,然后与他们告别,就出发往马其顿省去了。

参见章节 复制

和合本修订版

1 骚乱平定以后,保罗请门徒来,劝勉了他们,就辞别他们,往马其顿去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 乱定之后,保罗请门徒来,劝勉他们,就辞别起行,往马其顿去。

参见章节 复制

新译本

1 骚乱平息以后,保罗派人把门徒请了来,劝勉一番,就辞别起行,往马其顿去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 骚乱一平息,保罗便把门徒们召集在一起,说了一些鼓励的话后,就和他们道别,出发去了马其顿。

参见章节 复制




使徒行传 20:1
20 交叉引用  

以色列年纪老迈,眼睛昏花,不能看见。约瑟领他们到他跟前,他就和他们亲嘴,抱着他们。


找着了,就带他到安提阿去。他们足有一年的工夫和教会一同聚集,教训了许多人。门徒称为「基督徒」是从安提阿起首。


从那里来到腓立比,就是马其顿这一方的头一个城,也是罗马的驻防城。我们在这城里住了几天。


在夜间有异象现与保罗。有一个马其顿人站着求他说:「请你过到马其顿来帮助我们。」


这些事完了,保罗心里定意经过了马其顿、亚该亚,就往耶路撒冷去;又说:「我到了那里以后,也必须往罗马去看看。」


保罗下去,伏在他身上,抱着他,说:「你们不要发慌,他的灵魂还在身上。」


走遍了那一带地方,用许多话劝勉门徒,然后来到希腊。


在那里住了三个月,将要坐船往叙利亚去,犹太人设计要害他,他就定意从马其顿回去。


众人痛哭,抱着保罗的颈项,和他亲嘴。


甚至我从耶路撒冷,直转到以利哩古,到处传了基督的福音。


你们亲嘴问安,彼此务要圣洁。基督的众教会都问你们安。


众弟兄都问你们安。你们要亲嘴问安,彼此务要圣洁。


我要从马其顿经过;既经过了,就要到你们那里去,


你们亲嘴问安,彼此务要圣洁。


我们从前就是到了马其顿的时候,身体也不得安宁,周围遭患难,外有争战,内有惧怕。


与众弟兄亲嘴问安,务要圣洁。


我往马其顿去的时候,曾劝你仍住在以弗所,好嘱咐那几个人不可传异教,


跟着我们:

广告


广告