Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 19:1 - 新标点和合本 - 神版

1 亚波罗在哥林多的时候,保罗经过了上边一带地方,就来到以弗所;在那里遇见几个门徒,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 当亚波罗在哥林多时,保罗已取道内陆重回以弗所,在那里遇见几个门徒。

参见章节 复制

中文标准译本

1 阿波罗在哥林多的时候,保罗经过内陆地区,来到以弗所城,在那里他遇见一些门徒,

参见章节 复制

和合本修订版

1 亚波罗在哥林多的时候,保罗经过了内陆地区,来到以弗所,在那里他遇见几个门徒,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 亚波罗在哥林多的时候,保罗经过了上边一带地方,就来到以弗所;在那里遇见几个门徒,

参见章节 复制

新译本

1 亚波罗在哥林多的时候,保罗经过内地一带,来到以弗所。他遇见几个门徒,

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 亚波罗在哥林多时,保罗旅行经过内陆地区来到以弗所。他在那里找到了耶稣的一些门徒,

参见章节 复制




使徒行传 19:1
16 交叉引用  

这事以后,保罗离了雅典,来到哥林多。


管会堂的基利司布和全家都信了主,还有许多哥林多人听了,就相信受洗。


凡住在以弗所的,无论是犹太人,是希腊人,都知道这事,也都惧怕;主耶稣的名从此就尊大了。


这保罗不但在以弗所,也几乎在亚细亚全地,引诱迷惑许多人,说:『人手所做的,不是神。』这是你们所看见所听见的。


乃因保罗早已定意越过以弗所,免得在亚细亚耽延,他急忙前走,巴不得赶五旬节能到耶路撒冷。


他们来了,保罗就说:「你们知道,自从我到亚细亚的日子以来,在你们中间始终为人如何,


这话是因他们曾看见以弗所人特罗非摩同保罗在城里,以为保罗带他进了殿。)


我的意思就是你们各人说:「我是属保罗的」;「我是属亚波罗的」;「我是属矶法的」;「我是属基督的」。


我若当日像寻常人,在以弗所同野兽战斗,那于我有什么益处呢?若死人不复活, 我们就吃吃喝喝吧! 因为明天要死了。


至于兄弟亚波罗,我再三地劝他同弟兄们到你们那里去;但这时他决不愿意去,几时有了机会他必去。


但我要仍旧住在以弗所,直等到五旬节;


弟兄们,我为你们的缘故,拿这些事转比自己和亚波罗,叫你们效法我们不可过于圣经所记,免得你们自高自大,贵重这个,轻看那个。


奉 神旨意,作基督耶稣使徒的保罗,写信给在以弗所的圣徒,就是在基督耶稣里有忠心的人。


跟着我们:

广告


广告