Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 12:15 - 新标点和合本 - 神版

15 他们说:「你是疯了!」使女极力地说:「真是他!」他们说:「必是他的天使!」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 他们说:“你一定疯了。”她坚持说:“是真的!”他们就说:“是他的天使吧!”

参见章节 复制

中文标准译本

15 他们对罗妲说:“你疯了!”可是她坚持就是如此。他们不住地说:“那是他的天使。”

参见章节 复制

和合本修订版

15 他们对她说:“你疯了!”使女坚持真有其事。他们说:“那是他的天使。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 他们说:「你是疯了!」使女极力地说:「真是他!」他们说:「必是他的天使!」

参见章节 复制

新译本

15 大家说:“你疯了!”她却坚持地说这是真的。他们说:“一定是他的天使。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 人们都说: “你真是疯了!”可她坚持说真是这么回事。他们又说: “那一定是他的天使。”

参见章节 复制




使徒行传 12:15
10 交叉引用  

救赎我脱离一切患难的那使者,赐福与这两个童子。愿他们归在我的名下和我祖亚伯拉罕、我父以撒的名下。又愿他们在世界中生养众多。」


我若呼吁,他应允我; 我仍不信他真听我的声音。


「你们要小心,不可轻看这小子里的一个;我告诉你们,他们的使者在天上,常见我天父的面。


他们听见耶稣活了,被马利亚看见,却是不信。


后来,十一个门徒坐席的时候,耶稣向他们显现,责备他们不信,心里刚硬,因为他们不信那些在他复活以后看见他的人。


约过了一小时,又有一个人极力地说:「他实在是同那人一伙的,因为他也是加利利人。」


她们这些话,使徒以为是胡言,就不相信。


彼得不住地敲门。他们开了门,看见他,就甚惊奇。


保罗这样分诉,非斯都大声说:「保罗,你癫狂了吧。你的学问太大,反叫你癫狂了!」


跟着我们:

广告


广告