Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 1:12 - 新标点和合本 - 神版

12 有一座山,名叫橄榄山,离耶路撒冷不远,约有安息日可走的路程。当下,门徒从那里回耶路撒冷去,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 于是,他们从橄榄山回到耶路撒冷。橄榄山距离耶路撒冷不远,约是安息日允许走的路程。

参见章节 复制

中文标准译本

12 于是他们从那叫做“橄榄园”的山上回到耶路撒冷。这山在耶路撒冷附近,有安息日允许走的路程。

参见章节 复制

和合本修订版

12 有一座山,名叫橄榄山,离耶路撒冷不远,有安息日可行走的路程。那时,门徒从那里回耶路撒冷去,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 有一座山,名叫橄榄山,离耶路撒冷不远,约有安息日可走的路程。当下,门徒从那里回耶路撒冷去,

参见章节 复制

新译本

12 后来,他们从橄榄山回到耶路撒冷。那山靠近耶路撒冷,有一安息日可走的路程。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 这之后,他们便从橄榄山返回了耶路撒冷。橄榄山离耶路撒冷大约有一公里的路程。

参见章节 复制




使徒行传 1:12
10 交叉引用  

那日,他的脚必站在耶路撒冷前面朝东的橄榄山上。这山必从中间分裂,自东至西成为极大的谷。山的一半向北挪移,一半向南挪移。


耶稣和门徒将近耶路撒冷,到了伯法其,在橄榄山那里。


你们应当祈求,叫你们逃走的时候,不遇见冬天或是安息日。


耶稣在橄榄山上坐着,门徒暗暗地来说:「请告诉我们,什么时候有这些事?你降临和世界的末了有什么预兆呢?」


他们唱了诗,就出来往橄榄山去。


将近伯法其和伯大尼,在一座山名叫橄榄山那里,就打发两个门徒,说:


耶稣每日在殿里教训人,每夜出城在一座山,名叫橄榄山住宿。


耶稣领他们到伯大尼的对面,就举手给他们祝福。


他们就拜他,大大地欢喜,回耶路撒冷去,


伯大尼离耶路撒冷不远,约有六里路。


跟着我们:

广告


广告