Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




何西阿书 2:16 - 新标点和合本 - 神版

16 耶和华说:「那日你必称呼我伊施,不再称呼我巴力;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 耶和华说: “那时,你要称我为丈夫, 不再称我为主人。

参见章节 复制

和合本修订版

16 那日你必称呼我伊施,不再称呼我巴力。这是耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 耶和华说:「那日你必称呼我伊施,不再称呼我巴力;

参见章节 复制

新译本

16 耶和华说:“到那日, 你必称呼我‘伊施’, 不再称呼我‘巴力’。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 “她将称我为‘我的丈夫’, 而不再称我‘我的巴力’。

参见章节 复制




何西阿书 2:16
12 交叉引用  

示剑的心系恋雅各的女儿底拿,喜爱这女子,甜言蜜语地安慰她。


要对耶路撒冷说安慰的话, 又向她宣告说, 她争战的日子已满了; 她的罪孽赦免了; 她为自己的一切罪, 从耶和华手中加倍受罚。


因为造你的是你的丈夫; 万军之耶和华是他的名。 救赎你的是以色列的圣者; 他必称为全地之 神。


耶和华说:背道的儿女啊,回来吧! 因为我作你们的丈夫, 并且我必将你们从一城取一人, 从一族取两人,带到锡安。


我必带你们到外邦人的旷野,在那里当面刑罚你们。


她必追随所爱的,却追不上; 她必寻找他们,却寻不见, 便说:我要归回前夫, 因我那时的光景比如今还好。


娶新妇的就是新郎;新郎的朋友站着,听见新郎的声音就甚喜乐。故此,我这喜乐满足了。


我为你们起的愤恨,原是 神那样的愤恨。因为我曾把你们许配一个丈夫,要把你们如同贞洁的童女,献给基督。


我们要欢喜快乐, 将荣耀归给他。 因为,羔羊婚娶的时候到了; 新妇也自己预备好了,


她丈夫起来,带着一个仆人、两匹驴去见她,用好话劝她回来。女子就引丈夫进入父家。她父见了那人,便欢欢喜喜地迎接。


路得说:「我主啊,愿在你眼前蒙恩。我虽然不及你的一个使女,你还用慈爱的话安慰我的心。」


跟着我们:

广告


广告