何西阿书 10:14 - 新标点和合本 - 神版14 所以在这民中必有哄嚷之声, 你一切的保障必被拆毁, 就如沙勒幔在争战的日子拆毁伯‧亚比勒, 将其中的母子一同摔死。 参见章节圣经当代译本修订版14 因此,战争的喧嚣将从你们中间传出, 你们的一切堡垒将被摧毁, 恰如沙勒幔在战争之日摧毁伯·亚比勒, 将城中的母子一同摔死。 参见章节和合本修订版14 所以在你百姓中必掀起闹哄, 你一切的堡垒必被拆毁, 就如沙勒幔在争战的日子拆毁伯.亚比勒, 将城中的母子一同摔死。 参见章节新标点和合本 上帝版14 所以在这民中必有哄嚷之声, 你一切的保障必被拆毁, 就如沙勒幔在争战的日子拆毁伯·亚比勒, 将其中的母子一同摔死。 参见章节新译本14 所以必有哄嚷之声攻击你的众民, 你的一切城堡都必被毁坏, 正如沙勒幔在争战的日子毁坏伯.亚比勒一般, 有母亲与儿女一同在那里被摔死。 参见章节圣经–普通话本14 战争的喧嚣将临到你们的人民, 你们的城堡将被毁灭, 母亲和她们的婴儿将被活活摔死, 就像沙勒幔王毁灭伯亚比勒之战时的景况一样。 参见章节 |