Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




何西阿书 1:10 - 新标点和合本 - 神版

10 然而,以色列的人数必如海沙,不可量,不可数。从前在什么地方对他们说「你们不是我的子民」,将来在那里必对他们说「你们是永生 神的儿子」。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 “然而,以色列的人数必像海沙一样量不尽、数不完。从前我在什么地方对他们说‘你们不是我的子民’,将来也要在那里对他们说‘你们是永活上帝的儿女’。

参见章节 复制

和合本修订版

10 然而,以色列的人数必多如海沙,不可量,不可数。从前在什么地方对他们说“你们不是我的子民”,将来就在那里称他们为“永生上帝的儿子”。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 然而,以色列的人数必如海沙,不可量,不可数。从前在什么地方对他们说「你们不是我的子民」,将来在那里必对他们说「你们是永生上帝的儿子」。

参见章节 复制

新译本

10 “然而,以色列人的数目, 必多如海边的沙, 量不尽,数不完。 从前在甚么地方对他们说: ‘你们不是我的子民’, 将来要在那里对他们说: ‘你们是永活的 神的儿子。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 “然而,以色列人的后代将会像海滩上的沙子一样量不完,数不尽。从前我在什么地方对他们说‘你们不是我的子民’,将来也必在那里对他们说: ‘你们是活生生的上帝的儿女。’”

参见章节 复制




何西阿书 1:10
26 交叉引用  

我也要使你的后裔如同地上的尘沙那样多,人若能数算地上的尘沙才能数算你的后裔。


论福,我必赐大福给你;论子孙,我必叫你的子孙多起来,如同天上的星,海边的沙。你子孙必得着仇敌的城门,


你曾说:『我必定厚待你,使你的后裔如同海边的沙,多得不可胜数。』」


你曾坚立你的民以色列作你的子民,直到永远;你-耶和华也作了他们的 神。


我要对北方说,交出来! 对南方说,不要拘留! 将我的众子从远方带来, 将我的众女从地极领回,


你的后裔也必多如海沙; 你腹中所生的也必多如沙粒。 他的名在我面前必不剪除, 也不灭绝。


亚伯拉罕虽然不认识我们, 以色列也不承认我们, 你却是我们的父。 耶和华啊,你是我们的父; 从万古以来,你名称为「我们的救赎主」。


耶和华啊,现在你仍是我们的父! 我们是泥,你是窑匠; 我们都是你手的工作。


素来没有访问我的,现在求问我; 没有寻找我的,我叫他们遇见; 没有称为我名下的,我对他们说: 我在这里!我在这里!


他们必将你们的弟兄从列国中送回,使他们或骑马,或坐车,坐轿,骑骡子,骑独峰驼,到我的圣山耶路撒冷,作为供物献给耶和华,好像以色列人用洁净的器皿盛供物奉到耶和华的殿中;这是耶和华说的。


天上的万象不能数算,海边的尘沙也不能斗量;我必照样使我仆人大卫的后裔和事奉我的利未人多起来。」


现在我降旨晓谕我所统辖的全国人民,要在但以理的 神面前,战兢恐惧。 因为他是永远长存的活 神, 他的国永不败坏; 他的权柄永存无极!


耶和华说:「给他起名叫罗‧阿米;因为你们不作我的子民,我也不作你们的  神。」


我必将她种在这地。 素不蒙怜悯的,我必怜悯; 本非我民的,我必对他说: 你是我的民; 他必说:你是我的 神。」


凡接待他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄作 神的儿女。


受造之物切望等候 神的众子显出来。


我要作你们的父; 你们要作我的儿女。 这是全能的主说的。


所以从一个仿佛已死的人就生出子孙,如同天上的星那样众多,海边的沙那样无数。


跟着我们:

广告


广告