但以理书 4:30 - 新标点和合本 - 神版30 他说:「这大巴比伦不是我用大能大力建为京都,要显我威严的荣耀吗?」 参见章节圣经当代译本修订版30 说:“这宏伟的巴比伦岂不是我用大能建立为京都,以显我的威严和荣耀吗?” 参见章节中文标准译本30 开口说:“这大巴比伦,难道不是我以自己的权能力量建为国都,为要显出我威严的尊荣吗?” 参见章节和合本修订版30 王说:“这大巴比伦岂不是我用大能大力建为首都,要显示我威严的荣耀吗?” 参见章节新标点和合本 上帝版30 他说:「这大巴比伦不是我用大能大力建为京都,要显我威严的荣耀吗?」 参见章节新译本30 他说:“这大巴比伦城不是我用大能大力建造作我的京都,为显我威严的荣耀吗?” 参见章节圣经–普通话本30 说: “这大巴比伦不就是用我的权势建起来的京都以显示我的威严和荣耀的吗?” 参见章节 |