但以理书 2:26 - 新标点和合本 - 神版26 王问称为伯提沙撒的但以理说:「你能将我所做的梦和梦的讲解告诉我吗?」 参见章节圣经当代译本修订版26 王就问又名伯提沙撒的但以理:“你能将我做的梦和梦的意思告诉我吗?” 参见章节中文标准译本26 王问那称为伯提沙撒的但以理说:“难道你能把我做的梦和梦的释义显明给我吗?” 参见章节和合本修订版26 王对那称为伯提沙撒的但以理说:“你能将我所做的梦和梦的解释告诉我吗?” 参见章节新标点和合本 上帝版26 王问称为伯提沙撒的但以理说:「你能将我所做的梦和梦的讲解告诉我吗?」 参见章节新译本26 王问称为伯提沙撒的但以理说:“你能向我说明我所见的梦和梦的意思吗?” 参见章节圣经–普通话本26 王问但以理(伯提沙撒): “你能讲出我在梦中所见的景象并做出解释吗?” 参见章节 |