Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 4:8 - 新标点和合本 - 神版

8 有人孤单无二,无子无兄,竟劳碌不息,眼目也不以钱财为足。他说:「我劳劳碌碌,刻苦自己,不享福乐,到底是为谁呢?」这也是虚空,是极重的劳苦。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 有一个人孤孤单单,没有儿子也没有兄弟,却终身劳碌。他虽然家道丰裕,仍不满足,从未想过:“我不停地劳碌,放弃一切享受,究竟是为了谁?”这也是虚空,是一种悲哀。

参见章节 复制

中文标准译本

8 有一个人孤单无伴,连儿子和兄弟也没有;但他各样的劳苦却没有穷尽,他的眼目也不因财富而满足;他问:“我如此劳苦,也不让自己过好日子,到底是为了谁呢?”这也是虚空,是极重的担子!

参见章节 复制

和合本修订版

8 有人孤单无双,无子无兄弟,竟劳碌不息,眼目也不以财富为满足。他说:“我劳碌,自己却不享福,到底是为了谁呢?”这也是虚空,是极沉重的担子。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 有人孤单无二,无子无兄,竟劳碌不息,眼目也不以钱财为足。他说:「我劳劳碌碌,刻苦自己,不享福乐,到底是为谁呢?」这也是虚空,是极重的劳苦。

参见章节 复制

新译本

8 有人孤单无依,没有儿子,没有兄弟,仍劳碌不休,眼目也不以自己的财富为足。他问:“我劳劳碌碌,刻薄自己不去享受,是为谁呢?” 这也是虚空,是劳苦的担子。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 有的人孤身一人,既无儿女又无兄弟,却劳碌不息,从不以自己的钱财知足。他问: “我这是为谁奔波劳碌呢?我何必这样苦自己呢?”这实在毫无意义,太痛苦了。

参见章节 复制




传道书 4:8
21 交叉引用  

耶和华 神说:「那人独居不好,我要为他造一个配偶帮助他。」


世人行动实系幻影。 他们忙乱,真是枉然; 积蓄财宝,不知将来有谁收取。


主啊,如今我等什么呢? 我的指望在乎你!


阴间和灭亡永不满足; 人的眼目也是如此。


我专心用智慧寻求、查究天下所做的一切事,乃知  神叫世人所经练的是极重的劳苦。


万事令人厌烦, 人不能说尽。 眼看,看不饱; 耳听,听不足。


因为有人用智慧、知识、灵巧所劳碌得来的,却要留给未曾劳碌的人为分。这也是虚空,也是大患。


因为他日日忧虑,他的劳苦成为愁烦,连夜间心也不安。这也是虚空。


我又转念,见日光之下有一件虚空的事:


贪爱银子的,不因得银子知足;贪爱丰富的,也不因得利益知足。这也是虚空。


况且地的益处归众人,就是君王也受田地的供应。


祸哉!那些以房接房, 以地连地, 以致不留余地的, 只顾自己独居境内。


你们为何花钱买那不足为食物的? 用劳碌得来的买那不使人饱足的呢? 你们要留意听我的话就能吃那美物, 得享肥甘,心中喜乐。


凡劳苦担重担的人可以到我这里来,我就使你们得安息。


神却对他说:『无知的人哪,今夜必要你的灵魂;你所预备的要归谁呢?』


因为,凡世界上的事,就像肉体的情欲、眼目的情欲,并今生的骄傲,都不是从父来的,乃是从世界来的。


跟着我们:

广告


广告