Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 3:19 - 新标点和合本 - 神版

19 因为世人遭遇的,兽也遭遇,所遭遇的都是一样:这个怎样死,那个也怎样死,气息都是一样。人不能强于兽,都是虚空。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 因为人和兽的际遇并无分别,两者都难逃一死,活着都靠一口气。人并不比兽强,一切都是虚空。

参见章节 复制

中文标准译本

19 因为世人的命运和兽的命运都一样:这个会死,那个也一样会死,他们都有一样的气息,人不比兽优越。这全是虚空!

参见章节 复制

和合本修订版

19 因为世人遭遇的,走兽也遭遇,所遭遇的都一样:这个怎样死,那个也怎样死,他们都有一样的气息。人不能强于走兽,全是虚空;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 因为世人遭遇的,兽也遭遇,所遭遇的都是一样:这个怎样死,那个也怎样死,气息都是一样。人不能强于兽,都是虚空。

参见章节 复制

新译本

19 因为世人所遭遇的与牲畜所遭遇的,都是一样:这个怎样死,那个也怎样死,两者的气息都是一样,所以人并不胜于牲畜。一切都是虚空。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 同样的命运等待着他们,两者都要死,都只有一口气,人并无优越之处,一切都毫无意义。

参见章节 复制




传道书 3:19
18 交叉引用  

我们都是必死的,如同水泼在地上,不能收回。 神并不夺取人的性命,乃设法使逃亡的人不致成为赶出、回不来的。


你掩面,它们便惊惶; 你收回它们的气,它们就死亡,归于尘土。


但人居尊贵中不能长久, 如同死亡的畜类一样。


他们行的这道本为自己的愚昧; 但他们以后的人还佩服他们的话语。 (细拉)


人在尊贵中而不醒悟, 就如死亡的畜类一样。


我见日光之下所做的一切事,都是虚空,都是捕风。


我又专心察明智慧、狂妄,和愚昧,乃知这也是捕风。


智慧人的眼目光明,愚昧人在黑暗里行。我却看明有一件事,这两等人都必遇见。


智慧人和愚昧人一样,永远无人记念,因为日后都被忘记;可叹智慧人死亡,与愚昧人无异。


往遭丧的家去, 强如往宴乐的家去; 因为死是众人的结局, 活人也必将这事放在心上。


原来人也不知道自己的定期。鱼被恶网圈住,鸟被网罗捉住,祸患忽然临到的时候,世人陷在其中也是如此。


凡临到众人的事都是一样:义人和恶人都遭遇一样的事;好人,洁净人和不洁净人,献祭的与不献祭的,也是一样。好人如何,罪人也如何;起誓的如何,怕起誓的也如何。


这些人死若与世人无异,或是他们所遭的与世人相同,就不是耶和华打发我来的。


跟着我们:

广告


广告