Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 12:5 - 新标点和合本 - 神版

5 人怕高处,路上有惊慌,杏树开花,蚱蜢成为重担,人所愿的也都废掉;因为人归他永远的家,吊丧的在街上往来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 惧怕高处,走路战战兢兢;头发白如银杏,精力枯竭,欲望荡然无存;人都走向永远的归宿,吊丧的人往来于街上;

参见章节 复制

中文标准译本

5 甚至人害怕高处,害怕道路上的危险; 杏树开花,蚱蜢蹒跚,人的性欲衰退; 因为人归向自己永远的家, 哀哭的人在街道上绕行。

参见章节 复制

和合本修订版

5 人怕高处,路上有惊慌;杏树开花,蚱蜢成为重担,欲望不再挑起;因为人归他永远的家,吊丧的在街上往来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 人怕高处,路上有惊慌,杏树开花,蚱蜢成为重担,人所愿的也都废掉;因为人归他永远的家,吊丧的在街上往来。

参见章节 复制

新译本

5 人怕高处,怕路上有惊吓。杏树开花,蚱蜢蹒跚而行,催情果失效。因为人归他永远的家,哭丧的在街上游行。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 怕上高处,不敢上街,白发苍苍如杏花,像胖蜢蚱一样匍伏而行。万念俱灰,不久就要寿终正寝,只剩下吊丧的人在街上来往穿行。

参见章节 复制




传道书 12:5
19 交叉引用  

雅各说:「我的儿子不可与你们一同下去;他哥哥死了,只剩下他,他若在你们所行的路上遭害,那便是你们使我白发苍苍、悲悲惨惨地下阴间去了。」


现在你们又要把这个带去离开我,倘若他遭害,那便是你们使我白发苍苍、悲悲惨惨地下阴间去了。』


我们的父亲见没有童子,他就必死。这便是我们使你仆人-我们的父亲白发苍苍、悲悲惨惨地下阴间去了。


我们这里有白发的和年纪老迈的, 比你父亲还老。


我若盼望阴间为我的房屋, 若下榻在黑暗中,


我知道要使我临到死地, 到那为众生所定的阴宅。


神啊,我到年老发白的时候, 求你不要离弃我! 等我将你的能力指示下代, 将你的大能指示后世的人。


白发是荣耀的冠冕, 在公义的道上必能得着。


强壮乃少年人的荣耀; 白发为老年人的尊荣。


凡你手所当做的事要尽力去做;因为在你所必去的阴间没有工作,没有谋算,没有知识,也没有智慧。


直到你们年老,我仍这样; 直到你们发白,我仍怀搋。 我已造作,也必保抱; 我必怀抱,也必拯救。


耶和华的话又临到我说:「耶利米,你看见什么?」我说:「我看见一根杏树枝。」


我要把他们散在列邦中,就是他们和他们列祖素不认识的列邦。我也要使刀剑追杀他们,直到将他们灭尽。」


「在白发的人面前,你要站起来;也要尊敬老人,又要敬畏你的 神。我是耶和华。


按着定命,人人都有一死,死后且有审判。


跟着我们:

广告


广告