Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 65:17 - 新标点和合本 - 神版

17 看哪!我造新天新地; 从前的事不再被记念,也不再追想。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 “看啊,我要创造新天新地, 过去的一切都要被遗忘, 从记忆中消失。

参见章节 复制

中文标准译本

17 “看哪!我要创造一个新天新地, 先前的事不再被记念,也不再被想起;

参见章节 复制

和合本修订版

17 “看哪,我造新天新地! 从前的事不再被记念,也不被人放在心上;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 看哪!我造新天新地; 从前的事不再被记念,也不再追想。

参见章节 复制

新译本

17 “看哪!我要创造新天新地; 先前的事不再被人记念,也不再涌上心头了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 “看啊,我要创造新的天和地, 以往的事都要被忘掉,不留下一点记忆,

参见章节 复制




以赛亚书 65:17
10 交叉引用  

耶和华如此说: 你们不要记念从前的事, 也不要思想古时的事。


你们要追念上古的事。 因为我是 神,并无别神; 我是  神,再没有能比我的。


我将我的话传给你, 用我的手影遮蔽你, 为要栽定诸天,立定地基, 又对锡安说:你是我的百姓。


耶和华说:我所要造的新天新地, 怎样在我面前长存; 你们的后裔和你们的名字也必照样长存。


耶和华说:「你们在国中生养众多;当那些日子,人必不再提说耶和华的约柜,不追想,不记念,不觉缺少,也不再制造。


如经上所记: 神为爱他的人所预备的 是眼睛未曾看见, 耳朵未曾听见, 人心也未曾想到的。


若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,都变成新的了。


这再一次的话,是指明被震动的,就是受造之物都要挪去,使那不被震动的常存。


但我们照他的应许,盼望新天新地,有义居在其中。


跟着我们:

广告


广告