Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 64:10 - 新标点和合本 - 神版

10 你的圣邑变为旷野。 锡安变为旷野; 耶路撒冷成为荒场。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 你的众圣城已沦为荒场, 锡安已沦为荒场, 耶路撒冷已沦为废墟。

参见章节 复制

中文标准译本

10 你的圣城变为旷野, 锡安变为旷野, 耶路撒冷变为荒凉之地。

参见章节 复制

和合本修订版

10 你的圣城已变为旷野; 锡安变为旷野, 耶路撒冷成为废墟。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 你的圣邑变为旷野。 锡安变为旷野; 耶路撒冷成为荒场。

参见章节 复制

新译本

10 你的圣城变了旷野, 锡安成了旷野, 耶路撒冷成了荒场。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 您的圣城已经一片荒凉, 锡安成了荒场,耶路撒冷成了废墟。

参见章节 复制




以赛亚书 64:10
22 交叉引用  

用火焚烧耶和华的殿和王宫,又焚烧耶路撒冷的房屋,就是各大户家的房屋。


有四千人作守门的,又有四千人用大卫所做的乐器颂赞耶和华。


你们的地土已经荒凉; 你们的城邑被火焚毁。 你们的田地在你们眼前为外邦人所侵吞, 既被外邦人倾覆就成为荒凉。


他们自称为圣城的人, 所倚靠的是 名为万军之耶和华-以色列的 神。


锡安哪,兴起!兴起! 披上你的能力! 圣城耶路撒冷啊,穿上你华美的衣服! 因为从今以后, 未受割礼、不洁净的必不再进入你中间。


我就说:「主啊,这到几时为止呢?」他说: 直到城邑荒凉,无人居住, 房屋空闲无人,地土极其荒凉。


你的圣民不过暂时得这产业; 我们的敌人已经践踏你的圣所。


用火焚烧耶和华的殿和王宫,又焚烧耶路撒冷的房屋,就是各大户家的房屋。


敌人伸手,夺取她的美物; 她眼见外邦人进入她的圣所- 论这外邦人,你曾吩咐不可入你的会中。


耶路撒冷在困苦窘迫之时, 就追想古时一切的乐境。 她百姓落在敌人手中,无人救济; 敌人看见,就因她的荒凉嗤笑。


锡安山荒凉, 野狗行在其上。


我听见那站在河水以上、穿细麻衣的,向天举起左右手,指着活到永远的主起誓说:「要到一载、二载、半载,打破圣民权力的时候,这一切事就都应验了。」


所以因你们的缘故, 锡安必被耕种像一块田, 耶路撒冷必变为乱堆; 这殿的山必像丛林的高处。


你们中间存留的,有谁见过这殿从前的荣耀呢?现在你们看着如何?岂不在眼中看如无有吗?」


那时,在犹太的应当逃到山上;在城里的应当出来;在乡下的不要进城;


他们要倒在刀下,又被掳到各国去。耶路撒冷要被外邦人践踏,直到外邦人的日期满了。」


跟着我们:

广告


广告