以赛亚书 62:11 - 新标点和合本 - 神版11 看哪,耶和华曾宣告到地极, 对锡安的居民说: 你的拯救者来到。 他的赏赐在他那里; 他的报应在他面前。 参见章节圣经当代译本修订版11 看啊,耶和华已经向普世宣告:“要对少女锡安说, ‘看啊,你的拯救者带着奖赏和报酬来了!’” 参见章节中文标准译本11 看哪!耶和华已经宣告到地极: “当对锡安女子说: ‘看哪,你的救恩来临! 看哪,耶和华赐予的赏报在他那里, 耶和华给予的酬报在他面前!’ 参见章节和合本修订版11 看哪,耶和华曾宣告到地极, 你们要对锡安说: “看哪,你的拯救者已来到。 看哪,他的赏赐在他那里, 他的报偿在他面前。” 参见章节新标点和合本 上帝版11 看哪,耶和华曾宣告到地极, 对锡安的居民说: 你的拯救者来到。 他的赏赐在他那里; 他的报应在他面前。 参见章节新译本11 看哪!耶和华曾向地极的人宣告,说: “你们要对锡安的居民说: ‘看哪!你的拯救者来到了。 他给予人的赏赐在他那里,他施予人的报应在他面前。’” 参见章节圣经–普通话本11 看啊!主已经向普天之下宣布: “看啊,耶路撒冷人, 你们的救恩就要降临了。 他的奖赏和回报将随同他一起到来。” 参见章节 |