以赛亚书 55:2 - 新标点和合本 - 神版2 你们为何花钱买那不足为食物的? 用劳碌得来的买那不使人饱足的呢? 你们要留意听我的话就能吃那美物, 得享肥甘,心中喜乐。 参见章节圣经当代译本修订版2 你们为什么花钱买不能吃的食物? 为什么拿辛苦赚来的钱买不能令人饱足的东西? 要留心听我的话, 就可以吃美物, 享受丰盛的佳肴。 参见章节中文标准译本2 你们为什么把钱花在非食物的东西上呢? 为什么把自己的辛苦所得花在不能使人饱足的东西上呢? 你们要留心听我的话,要吃美物, 让自己的心灵得享肥甘! 参见章节和合本修订版2 你们为何花钱买那不是食物的东西, 用劳碌得来的买那无法使人饱足的呢? 你们要留意听从我的话,就能吃那美物, 得享肥甘,心中喜乐。 参见章节新标点和合本 上帝版2 你们为何花钱买那不足为食物的? 用劳碌得来的买那不使人饱足的呢? 你们要留意听我的话就能吃那美物, 得享肥甘,心中喜乐。 参见章节新译本2 你们为甚么用银子去买那不是食物的呢? 为甚么用你们劳碌得来的去买那不能使人饱足的呢? 你们要留心听我的话,就可以吃美物, 使你们的心灵享受肥甘。 参见章节圣经–普通话本2 为什么要花钱去买那不能充饥的食物? 为什么要用劳动所得去换那不能真正使你满足的东西? 只要你们认真听我的话, 就能吃上最好的东西, 就能享用丰盛的饮食。 参见章节 |