Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 51:17 - 新标点和合本 - 神版

17 耶路撒冷啊,兴起! 兴起!站起来! 你从耶和华手中喝了他忿怒之杯, 喝了那使人东倒西歪的爵,以致喝尽。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 耶路撒冷啊,醒来,醒来,站起来吧! 你从耶和华手中的杯里喝了祂的愤怒, 喝干了那杯使人东倒西歪的酒。

参见章节 复制

中文标准译本

17 耶路撒冷啊, 唤醒自己,唤醒自己,站起来吧! 你从耶和华手中喝了他怒火之杯, 喝尽了那使人踉跄的杯盏。

参见章节 复制

和合本修订版

17 耶路撒冷啊,兴起,兴起! 站起来! 你从耶和华手中喝了他愤怒的杯, 那使人东倒西歪的杯,直到喝尽。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 耶路撒冷啊,兴起! 兴起!站起来! 你从耶和华手中喝了他忿怒之杯, 喝了那使人东倒西歪的爵,以致喝尽。

参见章节 复制

新译本

17 耶路撒冷啊,醒来!醒来!站起来吧! 你从耶和华的手中喝了他烈怒的杯, 喝尽了那使人摇摇摆摆的爵。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 醒来!醒来! 起来吧,耶路撒冷! 主曾对你极为愤怒,他惩罚了你, 这惩罚就像一杯迫你强饮的酒。 你满饮了一杯, 你醉了,这酒使你东倒西歪,脚步踉跄。

参见章节 复制




以赛亚书 51:17
30 交叉引用  

愿他亲眼看见自己败亡, 亲自饮全能者的忿怒。


他要向恶人密布网罗; 有烈火、硫磺、热风,作他们杯中的分。


你叫你的民遇见艰难; 你叫我们喝那使人东倒西歪的酒。


求你应允我们,用右手拯救我们, 好叫你所亲爱的人得救。


恶人一切的角,我要砍断; 惟有义人的角必被高举。


耶和华手里有杯, 其中的酒起沫,杯内满了搀杂的酒; 他倒出来, 地上的恶人必都喝这酒的渣滓,而且喝尽。


你们等候惊奇吧! 你们宴乐昏迷吧! 他们醉了,却非因酒; 他们东倒西歪,却非因浓酒。


要对耶路撒冷说安慰的话, 又向她宣告说, 她争战的日子已满了; 她的罪孽赦免了; 她为自己的一切罪, 从耶和华手中加倍受罚。


因此,你这困苦却非因酒而醉的, 要听我言。


你的主耶和华- 就是为他百姓辨屈的 神如此说: 看哪,我已将那使人东倒西歪的杯, 就是我忿怒的爵, 从你手中接过来; 你必不致再喝。


耶和华的膀臂啊,兴起!兴起! 以能力为衣穿上, 像古时的年日、上古的世代兴起一样。 从前砍碎拉哈伯、 刺透大鱼的,不是你吗?


锡安哪,兴起!兴起! 披上你的能力! 圣城耶路撒冷啊,穿上你华美的衣服! 因为从今以后, 未受割礼、不洁净的必不再进入你中间。


我发怒,踹下众民; 发烈怒,使他们沉醉, 又将他们的血倒在地上。


你就要对他们说:『耶和华如此说:我必使这地的一切居民,就是坐大卫宝座的君王和祭司,与先知,并耶路撒冷的一切居民,都酩酊大醉。』」


就是耶路撒冷和犹大的城邑,并耶路撒冷的君王与首领,使这城邑荒凉,令人惊骇、嗤笑、咒诅,正如今日一样。


「你要对他们说:『万军之耶和华-以色列的 神如此说:你们要喝,且要喝醉,要呕吐,且要跌倒,不得再起来,都因我使刀剑临到你们中间。』


因此,我的怒气和忿怒都倒出来,在犹大城邑中和耶路撒冷的街市上,如火着起,以致都荒废凄凉,正如今日一样。


「我必使耶路撒冷被围困的时候,向四围列国的民成为令人昏醉的杯;这默示也论到犹大。


耶稣回答说:「你们不知道所求的是什么;我将要喝的杯,你们能喝吗?」他们说:「我们能。」


你们要醒悟为善,不要犯罪,因为有人不认识 神。我说这话是要叫你们羞愧。


所以主说: 你这睡着的人当醒过来, 从死里复活! 基督就要光照你了。


耶和华必用癫狂、眼瞎、心惊攻击你。


甚至你因眼中所看见的,必致疯狂。


这人也必喝 神大怒的酒;此酒斟在 神忿怒的杯中纯一不杂。他要在圣天使和羔羊面前,在火与硫磺之中受痛苦。


那大城裂为三段,列国的城也都倒塌了; 神也想起巴比伦大城来,要把那盛自己烈怒的酒杯递给他。


她怎样待人,也要怎样待她, 按她所行的加倍地报应她; 用她调酒的杯加倍地调给她喝。


底波拉啊,兴起!兴起! 你当兴起,兴起,唱歌。 亚比挪庵的儿子巴拉啊,你当奋兴, 掳掠你的敌人。


跟着我们:

广告


广告