Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 5:21 - 新标点和合本 - 神版

21 祸哉!那些自以为有智慧, 自看为通达的人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 那些自以为聪明、睿智的人有祸了!

参见章节 复制

中文标准译本

21 祸哉!那些自以为有智慧、 自视为有悟性的人!

参见章节 复制

和合本修订版

21 祸哉!那些在自己眼中有智慧, 在自己面前有通达的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 祸哉!那些自以为有智慧, 自看为通达的人。

参见章节 复制

新译本

21 那些自以为有智慧, 自视为聪明的人,有祸了!

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 他们要有祸了! 他们这些自作聪明的人!

参见章节 复制




以赛亚书 5:21
13 交叉引用  

空虚的人却毫无知识; 人生在世好像野驴的驹子。


你见自以为有智慧的人吗? 愚昧人比他更有指望。


懒惰人看自己比七个善于应对的人更有智慧。


不要自以为有智慧; 要敬畏耶和华,远离恶事。


因为他说: 我所成就的事是靠我手的能力 和我的智慧, 我本有聪明。 我挪移列国的地界, 抢夺他们所积蓄的财宝; 并且我像勇士,使坐宝座的降为卑。


你辱骂谁,亵渎谁? 扬起声来,高举眼目攻击谁呢? 乃是攻击以色列的圣者。


他使君王归于虚无, 使地上的审判官成为虚空。


你素来倚仗自己的恶行,说: 无人看见我。 你的智慧聪明使你偏邪, 并且你心里说:惟有我, 除我以外再没有别的。


耶稣对他们说:「你们若瞎了眼,就没有罪了;但如今你们说『我们能看见』,所以你们的罪还在。」


自称为聪明,反成了愚拙,


弟兄们,我不愿意你们不知道这奥秘(恐怕你们自以为聪明),就是以色列人有几分是硬心的,等到外邦人的数目添满了,


要彼此同心;不要志气高大,倒要俯就卑微的人。不要自以为聪明。


跟着我们:

广告


广告