Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 45:9 - 新标点和合本 - 神版

9 祸哉,那与造他的主争论的! 他不过是地上瓦片中的一块瓦片。 泥土岂可对抟弄他的说:你做什么呢? 所做的物岂可说:你没有手呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 “跟造物主争辩的人有祸了! 他不过是世上瓦器中的一件。 陶泥怎能对陶匠说‘你在做什么’? 受造之物怎能说‘造我的没手艺’?

参见章节 复制

中文标准译本

9 祸哉!那与他的塑造者争论的! 他不过是地上瓦片中的片瓦。 难道陶泥能对陶匠说: “你做的是什么东西? 你做的怎么没有把手呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

9 “那与造他的主争论的人有祸了! 他不过是地上瓦块中的一片。 泥土岂可对塑造它的说:‘你做的是什么? 你所做的物怎么没有把手呢?’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 祸哉,那与造他的主争论的! 他不过是地上瓦片中的一块瓦片。 泥土岂可对抟弄他的说:你做什么呢? 所做的物岂可说:你没有手呢?

参见章节 复制

新译本

9 那与他的创造主争论的,有祸了! 他不过是地上瓦片中的一片瓦片, 泥土能对陶匠说:‘你在作甚么?’ 或你所作成的说:‘他没有手’吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 “与造主争辩的人要有祸了! 他不过像许多瓦罐中的一个。 难道粘土能质问塑造它的陶匠: ‘你在做什么?’或: ‘你的手艺不好。’

参见章节 复制




以赛亚书 45:9
22 交叉引用  

求你记念-制造我如抟泥一般, 你还要使我归于尘土吗?


你为何与他争论呢? 因他的事都不对人解说?


强辩的岂可与全能者争论吗? 与 神辩驳的可以回答这些吧!


他夺取,谁能阻挡? 谁敢问他:你做什么?


他心里有智慧,且大有能力。 谁向 神刚硬而得亨通呢?


没有人能以智慧、聪明、 谋略敌挡耶和华。


先前所有的,早已起了名,并知道何为人,他也不能与那比自己力大的相争。


斧岂可向用斧砍木的自夸呢? 锯岂可向用锯的自大呢? 好比棍抡起那举棍的, 好比杖举起那非木的人。


你们把事颠倒了, 岂可看窑匠如泥吗? 被制作的物岂可论制作物的说: 他没有制作我? 或是被创造的物论造物的说: 他没有聪明?


祸哉,那对父亲说: 你生的是什么呢? 或对母亲说: 你产的是什么呢?


并且无人求告你的名; 无人奋力抓住你。 原来你掩面不顾我们, 使我们因罪孽消化。


耶和华啊,现在你仍是我们的父! 我们是泥,你是窑匠; 我们都是你手的工作。


「耶和华说:以色列家啊,我待你们,岂不能照这窑匠弄泥吗?以色列家啊,泥在窑匠的手中怎样,你们在我的手中也怎样。


论到犹大王约雅敬你要说,耶和华如此说:你烧了书卷,说:『你为什么在其上写着,说巴比伦王必要来毁灭这地,使这地上绝了人民牲畜呢?』


巴比伦哪,我为你设下网罗, 你不知不觉被缠住。 你被寻着,也被捉住; 因为你与耶和华争竞。


世上所有的居民都算为虚无; 在天上的万军和世上的居民中, 他都凭自己的意旨行事。 无人能拦住他手, 或问他说,你做什么呢?


我们可惹主的愤恨吗?我们比他还有能力吗?


跟着我们:

广告


广告