以赛亚书 40:7 - 新标点和合本 - 神版7 草必枯干,花必凋残, 因为耶和华的气吹在其上; 百姓诚然是草。 参见章节圣经当代译本修订版7 耶和华吹一口气, 草就枯干,花也凋谢。 人类诚然如草。 参见章节中文标准译本7 草必枯干,花必凋零, 因为耶和华的气息吹在其上 ——这民真是草啊—— 参见章节和合本修订版7 耶和华吹一口气, 草就枯干,花也凋谢。 百姓诚然是草; 参见章节新标点和合本 上帝版7 草必枯干,花必凋残, 因为耶和华的气吹在其上; 百姓诚然是草。 参见章节新译本7 草必枯干,花必凋谢; 因为耶和华的气吹在上面; 真的,这民的确是草! 参见章节圣经–普通话本7 当主的气息吹到它们身上的时候, 草木要凋残,花朵要零落,人也必然如此。 参见章节 |