Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 40:13 - 新标点和合本 - 神版

13 谁曾测度耶和华的心, 或作他的谋士指教他呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 谁曾测度耶和华的心? 谁曾做祂的谋士指点祂?

参见章节 复制

中文标准译本

13 谁曾测度耶和华的灵, 曾作他的谋士指教他呢?

参见章节 复制

和合本修订版

13 谁曾测度耶和华的灵, 或作他的谋士指教他呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 谁曾测度耶和华的心, 或作他的谋士指教他呢?

参见章节 复制

新译本

13 谁曾测度耶和华的灵, 或作过他的谋士教导他呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 谁能测度主的意志, 做他的顾问指点他?

参见章节 复制




以赛亚书 40:13
10 交叉引用  

地是空虚混沌,渊面黑暗; 神的灵运行在水面上。


神既审判那在高位的, 谁能将知识教训他呢?


我看的时候并没有人; 我问的时候, 他们中间也没有谋士可以回答一句。


有谁站在耶和华的会中 得以听见并会悟他的话呢? 有谁留心听他的话呢?


一切所有的都是我父交付我的;除了父,没有人知道子是谁;除了子和子所愿意指示的,没有人知道父是谁。」


这等人不是从血气生的,不是从情欲生的,也不是从人意生的,乃是从 神生的。


谁知道主的心? 谁作过他的谋士呢?


谁曾知道主的心去教导他呢?但我们是有基督的心了。


我们也在他里面得了基业;这原是那位随己意行、做万事的,照着他旨意所预定的,


跟着我们:

广告


广告