Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 34:10 - 新标点和合本 - 神版

10 昼夜总不熄灭, 烟气永远上腾, 必世世代代成为荒废, 永永远远无人经过。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 昼夜燃烧,浓烟滚滚, 永不止息。 以东必世世代代荒废, 永远人踪绝迹。

参见章节 复制

中文标准译本

10 昼夜总不熄灭, 烟气永远上腾; 那地世世代代荒凉, 永永远远无人经过。

参见章节 复制

和合本修订版

10 昼夜总不熄灭, 它的烟永远上腾, 必世世代代成为荒废, 永永远远无人经过。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 昼夜总不熄灭, 烟气永远上腾, 必世世代代成为荒废, 永永远远无人经过。

参见章节 复制

新译本

10 昼夜不熄, 烟气永远上腾, 并且必世世代代变为荒凉, 永永远远无人经过。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 大火日夜燃烧, 浓烟翻滚,永不停息。 以东将世世代代荒凉下去, 永远不再有人涉足,

参见章节 复制




以赛亚书 34:10
15 交叉引用  

有权势的必如麻瓤; 他的工作好像火星, 都要一同焚毁,无人扑灭。


其内必永无人烟, 世世代代无人居住。 阿拉伯人也不在那里支搭帐棚; 牧羊的人也不使羊群卧在那里。


看哪,耶和华使地空虚,变为荒凉; 又翻转大地,将居民分散。


他也为它们拈阄, 又亲手用准绳给它们分地; 它们必永得为业, 世世代代住在其间。


他们必出去观看那些违背我人的尸首; 因为他们的虫是不死的; 他们的火是不灭的; 凡有血气的都必憎恶他们。


耶和华说:必无人住在那里,也无人在其中寄居,要像所多玛、蛾摩拉,和邻近的城邑倾覆的时候一样。


所以主耶和华如此说:「看哪,我必将我的怒气和忿怒倾在这地方的人和牲畜身上,并田野的树木和地里的出产上,必如火着起,不能熄灭。」


人的脚、兽的蹄都不经过,四十年之久并无人居住。


尼尼微现在空虚荒凉, 人心消化,双膝相碰, 腰都疼痛,脸都变色。


看见烧她的烟,就喊着说:「有何城能比这大城呢?」


又说: 哈利路亚! 烧淫妇的烟往上冒, 直到永永远远。


跟着我们:

广告


广告