Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 33:1 - 新标点和合本 - 神版

1 祸哉!你这毁灭人的, 自己倒不被毁灭; 行事诡诈的, 人倒不以诡诈待你。 你毁灭罢休了, 自己必被毁灭; 你行完了诡诈, 人必以诡诈待你。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 你们这些毁灭别人、自己还未被毁灭的人有祸了! 等你们毁灭完了,必毁灭你们。 你们这些欺诈别人、自己还未被欺诈的人有祸了! 等你们欺诈完了,必欺诈你们。

参见章节 复制

中文标准译本

1 祸哉!你这未遭毁灭的毁灭者, 未遭背信之事的背信者! 你行完了毁灭, 自己必遭毁灭; 你做尽了背信之事, 自己必遭背信之事。

参见章节 复制

和合本修订版

1 祸哉!你这未遭毁灭而毁灭人的人, 人未以诡诈待你而你以诡诈待人的人! 等你行完了毁灭, 自己必被毁灭; 你行完了诡诈, 人必以诡诈待你。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 祸哉!你这毁灭人的, 自己倒不被毁灭; 行事诡诈的, 人倒不以诡诈待你。 你毁灭罢休了, 自己必被毁灭; 你行完了诡诈, 人必以诡诈待你。

参见章节 复制

新译本

1 你这毁灭人, 自己却不被毁灭的; 你这行事诡诈,别人倒不以诡诈待你的,有祸了! 你刚停止毁灭人的时候,自己就要被毁灭; 你刚停止行诡诈的时候,别人就必以诡诈待你。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 劫掠别人的人啊, 没有人劫掠你们,你们却毁灭别人。 欺诈别人的人啊, 没有人欺诈你们,你们却出卖别人。 你们要有祸了! 你们的劫掠和欺诈一旦到了尽头, 反过来你们要被别人出卖和毁灭。

参见章节 复制




以赛亚书 33:1
25 交叉引用  

因耶和华必为他辨屈; 抢夺他的,耶和华必夺取那人的命。


主在锡安山和耶路撒冷成就他一切工作的时候,主说:「我必罚亚述王自大的心和他高傲眼目的荣耀。」


就是在我地上打折亚述人, 在我山上将他践踏。 他加的轭必离开以色列人; 他加的重担必离开他们的肩头。


到晚上有惊吓,未到早晨他们就没有了。这是掳掠我们之人所得的分,是抢夺我们之人的报应。


令人凄惨的异象已默示于我。 诡诈的行诡诈,毁灭的行毁灭。 以拦哪,你要上去! 米底亚啊,你要围困! 主说:我使一切叹息止住。


我们听见从地极有人歌唱,说: 荣耀归于义人。 我却说:我消灭了! 我消灭了,我有祸了! 诡诈的行诡诈; 诡诈的大行诡诈。


亚述人必倒在刀下,并非人的刀; 有刀要将他吞灭,并非人的刀。 他必逃避这刀; 他的少年人必成为服苦的。


你未曾听见,未曾知道; 你的耳朵从来未曾开通。 我原知道你行事极其诡诈, 你自从出胎以来, 便称为悖逆的。


甚至他们不必从田野捡柴,也不必从树林伐木;因为他们要用器械烧火,并且抢夺那抢夺他们的人,掳掠那掳掠他们的人。这是主耶和华说的。」


那时,我必罚办一切苦待你的人, 又拯救你瘸腿的,聚集你被赶出的。 那些在全地受羞辱的, 我必使他们得称赞,有名声。


因为你们怎样论断人,也必怎样被论断;你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。


掳掠人的,必被掳掠; 用刀杀人的,必被刀杀。 圣徒的忍耐和信心就是在此。


他们曾流圣徒与先知的血, 现在你给他们血喝; 这是他们所该受的。


因为 神使诸王同心合意,遵行他的旨意,把自己的国给那兽,直等到 神的话都应验了。


亚多尼‧比色说:「从前有七十个王,手脚的大拇指都被我砍断,在我桌子底下拾取零碎食物。现在 神按着我所行的报应我了。」于是他们将亚多尼‧比色带到耶路撒冷,他就死在那里。


神使恶魔降在亚比米勒和示剑人中间,示剑人就以诡诈待亚比米勒。


跟着我们:

广告


广告