Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 3:2 - 新标点和合本 - 神版

2 除掉勇士和战士, 审判官和先知, 占卜的和长老,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 英雄、战士、审判官、先知、 占卜者、长老、

参见章节 复制

中文标准译本

2 除掉勇士和战士、 审判官和先知、 占卜者和长老、

参见章节 复制

和合本修订版

2 除掉勇士和战士, 审判官和先知, 占卜的和长老,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 除掉勇士和战士, 审判官和先知, 占卜的和长老,

参见章节 复制

新译本

2 除掉勇士和战士、 审判官和先知、 占卜的和长老、

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 他要消灭他们的勇士和兵士、法官和先知、预言家和长老,

参见章节 复制




以赛亚书 3:2
12 交叉引用  

以色列人都按家谱计算,写在以色列诸王记上。犹大人因犯罪就被掳到巴比伦。


我们不见我们的标帜,不再有先知; 我们内中也没有人知道这灾祸要到几时呢!


五十夫长和尊贵人, 谋士和有巧艺的, 以及妙行法术的。


「你对那悖逆之家说:你们不知道这些事是什么意思吗?你要告诉他们说,巴比伦王曾到耶路撒冷,将其中的君王和首领带到巴比伦自己那里去。


从以色列的宗室中取一人与他立约,使他发誓,并将国中有势力的人掳去,


他对我说:「人子啊,以色列家的长老暗中在各人画像屋里所行的,你看见了吗?他们常说:『耶和华看不见我们;耶和华已经离弃这地。』」


我耳中听见他对其余的人说:「要跟随他走遍全城,以行击杀。你们的眼不要顾惜,也不要可怜他们。


我必剪除摩押中的审判者, 将其中的一切首领和他一同杀戮。 这是耶和华说的。


跟着我们:

广告


广告