以赛亚书 26:5 - 新标点和合本 - 神版5 他使住高处的与高城一并败落, 将城拆毁,拆平,直到尘埃, 参见章节圣经当代译本修订版5 祂贬抑高傲的人, 拆毁他们高耸的城邑, 把它们夷为平地、化为尘土, 参见章节中文标准译本5 耶和华必使居高处的, 就是居于高耸城中的人,降为卑屈, 又使城落败、一败涂地、坠入尘土—— 参见章节和合本修订版5 他使居住高处的与高处的城市一同降为卑下, 将城拆毁,夷为平地,化为尘土, 参见章节新标点和合本 上帝版5 他使住高处的与高城一并败落, 将城拆毁,拆平,直到尘埃, 参见章节新译本5 他使那些骄傲的降卑,使那些高耸的城败落; 把它拆毁,散在地上,变作尘土。 参见章节圣经–普通话本5 他折辱身居高位的人, 他摧毁高大的城,把它夷为平地,化为尘埃。 参见章节 |