Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 21:7 - 新标点和合本 - 神版

7 他看见军队, 就是骑马的一对一对地来, 又看见驴队,骆驼队, 就要侧耳细听。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 他看到战车、一对对的骑兵、 驴队和骆驼队的时候, 要提高警惕,密切察看。”

参见章节 复制

中文标准译本

7 当他一看见骈马的战车、 骑驴的、骑骆驼的, 就要特别留心,多多注意。”

参见章节 复制

和合本修订版

7 他会看见一对一对骑着马的军队, 又看见驴队,骆驼队, 他要留心听,仔细地听。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 他看见军队, 就是骑马的一对一对地来, 又看见驴队,骆驼队, 就要侧耳细听。

参见章节 复制

新译本

7 他一看见骑兵一对一对而来, 又有驴队和骆驼队, 他就要留意,非常留意。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 如果他看见有骑兵成对地过来, 还带有骆驼队,他就要严密监视。”

参见章节 复制




以赛亚书 21:7
4 交叉引用  

看哪,有一队军兵骑着马, 一对一对地来。 他就说:巴比伦倾倒了!倾倒了! 他一切雕刻的神像都打碎于地。


你藉你的臣仆辱骂主说: 我率领许多战车上山顶, 到黎巴嫩极深之处; 我要砍伐其中高大的香柏树 和佳美的松树。 我必上极高之处, 进入肥田的树林。


耶和华说:「你们若留意听从我,在安息日不担什么担子进入这城的各门,只以安息日为圣日,在那日无论何工都不做;


所以,我们当越发郑重所听见的道理,恐怕我们随流失去。


跟着我们:

广告


广告