Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 20:5 - 新标点和合本 - 神版

5 以色列人必因所仰望的古实,所夸耀的埃及,惊惶羞愧。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 那些仰赖古实、仗着埃及夸口的人必惊恐羞愧。

参见章节 复制

中文标准译本

5 那些仰望库实、以埃及为荣的,都必惊惶羞愧。

参见章节 复制

和合本修订版

5 以色列人必惊惶羞愧,因为他们仰望古实,以埃及为荣。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 以色列人必因所仰望的古实,所夸耀的埃及,惊惶羞愧。

参见章节 复制

新译本

5 以色列人必因他们所仰望的古实和他们所夸耀的埃及,惊惶羞愧。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 人们必又羞又怕,因为古实曾是他们的希望,埃及曾是他们的骄傲。

参见章节 复制




以赛亚书 20:5
17 交叉引用  

看哪,你所倚靠的埃及是那压伤的苇杖;人若靠这杖,就必刺透他的手。埃及王法老向一切倚靠他的人也是这样。


你们休要倚靠世人。 他鼻孔里不过有气息; 他在一切事上可算什么呢?


所以,法老的力量必作你们的羞辱; 投在埃及的荫下,要为你们的惭愧。


他们必因那不利于他们的民蒙羞。 那民并非帮助,也非利益, 只作羞耻凌辱。


埃及的帮助是徒然无益的; 所以我称她为「坐而不动的拉哈伯」。


祸哉!那些下埃及求帮助的, 是因仗赖马匹,倚靠甚多的车辆, 并倚靠强壮的马兵, 却不仰望以色列的圣者, 也不求问耶和华。


看哪,你所倚靠的埃及是那压伤的苇杖,人若靠这杖,就必刺透他的手。埃及王法老向一切倚靠他的人也是这样。


若不然,怎能打败我主臣仆中最小的军长呢?你竟倚靠埃及的战车马兵吗?


亚述王听见人论古实王特哈加说:「他出来要与你争战。」亚述王一听见,就打发使者去见希西家,吩咐他们说:


耶和华如此说: 倚靠人血肉的膀臂, 心中离弃耶和华的, 那人有祸了!


万军之耶和华-以色列的 神说:「我必刑罚挪的亚扪和法老,并埃及与埃及的神,以及君王,也必刑罚法老和倚靠他的人。


埃及必不再作以色列家所倚靠的;以色列家仰望埃及人的时候,便思念罪孽。他们就知道我是主耶和华。」


古实和埃及是她无穷的力量; 弗人和路比族是她的帮手。


古实人哪,你们必被我的刀所杀。


所以无论谁,都不可拿人夸口,因为万有全是你们的。


跟着我们:

广告


广告