Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 15:3 - 新标点和合本 - 神版

3 他们在街市上都腰束麻布, 在房顶上和宽阔处俱各哀号, 眼泪汪汪。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 他们身披麻衣走在街上, 人们在房顶和广场上号啕大哭。

参见章节 复制

中文标准译本

3 在街上,他们束上麻布; 在屋顶上、在广场上, 人人哀号,流泪哭泣。

参见章节 复制

和合本修订版

3 他们在街市上腰束麻布, 都在房顶和广场上哀号, 泪流不停。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 他们在街市上都腰束麻布, 在房顶上和宽阔处俱各哀号, 眼泪汪汪。

参见章节 复制

新译本

3 他们在街上都腰束麻布; 在房顶上,在广场上, 各人都哀号,流泪痛哭。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 他们身穿麻衣, 在街道上,在屋顶上和广场上放声痛哭。

参见章节 复制




以赛亚书 15:3
17 交叉引用  

大卫吩咐约押和跟随他的众人说:「你们当撕裂衣服,腰束麻布,在押尼珥棺前哀哭。」大卫王也跟在棺后。


王听见妇人的话,就撕裂衣服;(王在城上经过)百姓看见王贴身穿着麻衣。


他们上巴益,又往底本, 到高处去哭泣。 摩押人因尼波和米底巴哀号, 各人头上光秃, 胡须剃净。


论异象谷的默示: 有什么事使你这满城的人都上房顶呢?


所以我说:你们转眼不看我, 我要痛哭。 不要因我众民的毁灭, 就竭力安慰我。


必有臭烂代替馨香, 绳子代替腰带, 光秃代替美发, 麻衣系腰代替华服, 烙伤代替美容。


耶路撒冷的房屋和犹大君王的宫殿是已经被玷污的,就是他们在其上向天上的万象烧香、向别神浇奠祭的宫殿房屋,都必与陀斐特一样。』」


「各人头上光秃,胡须剪短,手有划伤,腰束麻布。


锡安城的长老坐在地上默默无声; 他们扬起尘土落在头上,腰束麻布; 耶路撒冷的处女垂头至地。


要用麻布束腰,被战兢所盖;各人脸上羞愧,头上光秃。


我必使你们的节期变为悲哀, 歌曲变为哀歌。 众人腰束麻布,头上光秃, 使这场悲哀如丧独生子, 至终如痛苦的日子一样。


「哥拉汛哪,你有祸了!伯赛大啊,你有祸了!因为在你们中间所行的异能,若行在泰尔、西顿,他们早已披麻蒙灰悔改了。


「你若建造房屋,要在房上的四围安栏杆,免得有人从房上掉下来,流血的罪就归于你家。


嗐!你们这些富足人哪,应当哭泣、号咷,因为将有苦难临到你们身上。


未曾死的人都生了痔疮。合城呼号,声音上达于天。


跟着我们:

广告


广告