Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 14:9 - 新标点和合本 - 神版

9 你下到阴间, 阴间就因你震动来迎接你, 又因你惊动在世曾为首领的阴魂, 并使那曾为列国君王的, 都离位站起。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 你下到阴间, 阴间骚动,迎接你的到来; 在世上做过首领的阴魂都起身欢迎你, 列国的先王都从座位上站起来迎候你。

参见章节 复制

中文标准译本

9 “地下的阴间骚动起来迎接你的到来, 并为你唤醒阴魂,就是所有生前在地上作过领袖的阴魂; 又使所有生前作过列国君王的都从自己宝座上起来。

参见章节 复制

和合本修订版

9 下面的阴间因你震动, 迎接你的到来; 在世曾为领袖的阴魂为你惊动, 那曾为列国君王的,都从宝座起立。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 你下到阴间, 阴间就因你震动来迎接你, 又因你惊动在世曾为首领的阴魂, 并使那曾为列国君王的, 都离位站起。

参见章节 复制

新译本

9 地下的阴间因你震动,并迎接你的来临; 又因你而唤醒了所有曾在地上作过领袖的阴魂; 又使所有曾在列国中作君王的,都离位站起来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 你下到阴间, 阴间因你的到来而骚动, 惊起所有当年在世上显赫一时的幽灵, 又使所有当年列国的君王从宝座上站起, 他们一起来迎接你。

参见章节 复制




以赛亚书 14:9
5 交叉引用  

智慧人从生命的道上升, 使他远离在下的阴间。


故此,阴间扩张其欲, 开了无限量的口; 他们的荣耀、群众、繁华, 并快乐的人都落在其中。


「我民哪,你们要从巴比伦中逃走,从迦勒底人之地出去,要像羊群前面走的公山羊。


那时,我要叫你下入阴府,与古时的人一同在地的深处、久已荒凉之地居住,使你不再有居民。我也要在活人之地显荣耀。


跟着我们:

广告


广告