Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 1:25 - 新标点和合本 - 神版

25 我必反手加在你身上, 炼尽你的渣滓, 除净你的杂质。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 我必出手攻击你, 用碱炼净你的渣滓, 除尽你的杂质。

参见章节 复制

中文标准译本

25 我必转手对付你, 如同用碱炼净你的渣滓, 除尽你一切的杂质。

参见章节 复制

和合本修订版

25 我必反手对付你, 如碱炼净你的渣滓, 除尽你的杂质。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 我必反手加在你身上, 炼尽你的渣滓, 除净你的杂质。

参见章节 复制

新译本

25 我必把手转过来攻击你; 我要炼除你的渣滓,如同用碱来炼一样, 我要除去你的一切杂质。

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 耶路撒冷啊,我要惩戒你。 我要熔去你的渣滓, 除掉你的一切不纯的成份。

参见章节 复制




以赛亚书 1:25
18 交叉引用  

凡地上的恶人,你除掉他,好像除掉渣滓; 因此我爱你的法度。


你的银子变为渣滓; 你的酒用水搀对。


所以,雅各的罪孽得赦免, 他的罪过得除掉的果效,全在乎此: 就是他叫祭坛的石头变为打碎的灰石, 以致木偶和日像不再立起。


风箱吹火,铅被烧毁; 他们炼而又炼,终是徒然; 因为恶劣的还未除掉。


你的住处在诡诈的人中; 他们因行诡诈,不肯认识我。 这是耶和华说的。


所以万军之耶和华如此说: 看哪,我要将他们熔化熬炼; 不然,我因我百姓的罪该怎样行呢?


我必从你们中间除净叛逆和得罪我的人,将他们从所寄居的地方领出来,他们却不得入以色列地。你们就知道我是耶和华。


所以主耶和华如此说:因你们都成为渣滓,我必聚集你们在耶路撒冷中。


人怎样将银、铜、铁、铅、锡聚在炉中,吹火熔化;照样,我也要发怒气和忿怒,将你们聚集放在城中,熔化你们。


银子怎样熔化在炉中,你们也必照样熔化在城中,你们就知道我-耶和华是将忿怒倒在你们身上了。」


当那日,你必不因你一切得罪我的事自觉羞愧; 因为那时我必从你中间除掉矜夸高傲之辈, 你也不再于我的圣山狂傲。


他必坐下如炼净银子的,必洁净利未人,熬炼他们像金银一样;他们就凭公义献供物给耶和华。


他手里拿着簸箕,要扬净他的场,把麦子收在仓里,把糠用不灭的火烧尽了。」


你们外邦人当与主的百姓一同欢呼; 因他要伸他仆人流血的冤, 报应他的敌人, 洁净他的地,救赎他的百姓。


凡我所疼爱的,我就责备管教他;所以你要发热心,也要悔改。


跟着我们:

广告


广告