Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 1:17 - 新标点和合本 - 神版

17 学习行善, 寻求公平, 解救受欺压的; 给孤儿伸冤, 为寡妇辨屈。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 你们要学习行善, 追求正义, 帮助受欺压的, 替孤儿辩护, 为寡妇申冤。”

参见章节 复制

中文标准译本

17 学习行善, 寻求公正,指责欺压者, 给孤儿伸冤,为寡妇辩屈!”

参见章节 复制

和合本修订版

17 学习行善, 寻求公平, 帮助受欺压的, 替孤儿伸冤, 为寡妇辩护。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 学习行善, 寻求公平, 解救受欺压的; 给孤儿伸冤, 为寡妇辨屈。

参见章节 复制

新译本

17 学习行善, 寻求公平, 指责残暴的人, 替孤儿伸冤, 为寡妇辨屈。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 要学会行善, 要寻求正义, 要制止害人者, 要保护孤儿寡妇, 为他们的权益仗义执言。”

参见章节 复制




以赛亚书 1:17
24 交叉引用  

要离恶行善, 寻求和睦,一心追赶。


「不可亏负寄居的,也不可欺压他,因为你们在埃及地也作过寄居的。


耶和华必拆毁骄傲人的家, 却要立定寡妇的地界。


行仁义公平 比献祭更蒙耶和华悦纳。


你当开口按公义判断, 为困苦和穷乏的辨屈。


你的官长居心悖逆, 与盗贼作伴, 各都喜爱贿赂, 追求赃私。 他们不为孤儿伸冤; 寡妇的案件也不得呈到他们面前。


为要屈枉穷乏人, 夺去我民中困苦人的理, 以寡妇当作掳物, 以孤儿当作掠物。


耶和华如此说: 你们当守公平,行公义; 因我的救恩临近, 我的公义将要显现。


我所拣选的禁食不是要松开凶恶的绳, 解下轭上的索, 使被欺压的得自由, 折断一切的轭吗?


大卫家啊,耶和华如此说: 你们每早晨要施行公平, 拯救被抢夺的脱离欺压人的手, 恐怕我的忿怒因你们的恶行发作, 如火着起,甚至无人能以熄灭。


耶和华如此说:你们要施行公平和公义,拯救被抢夺的脱离欺压人的手,不可亏负寄居的和孤儿寡妇,不可以强暴待他们,在这地方也不可流无辜人的血。


我从早起来,差遣我的仆人众先知去,说:『你们各人当回头,离开恶道,改正行为,不随从事奉别神,就必住在我所赐给你们和你们列祖的地上。』只是你们没有听从我,也没有侧耳而听。


你们要将所犯的一切罪过尽行抛弃,自做一个新心和新灵。以色列家啊,你们何必死亡呢?


在你中间有轻慢父母的,有欺压寄居的,有亏负孤儿寡妇的。


主耶和华如此说:「以色列的王啊,你们应当知足,要除掉强暴和抢夺的事,施行公平和公义,不再勒索我的民。这是主耶和华说的。


王啊,求你悦纳我的谏言,以施行公义断绝罪过,以怜悯穷人除掉罪孽,或者你的平安可以延长。」


世人哪,耶和华已指示你何为善。 他向你所要的是什么呢? 只要你行公义,好怜悯, 存谦卑的心,与你的 神同行。


世上遵守耶和华典章的谦卑人哪, 你们都当寻求耶和华! 当寻求公义谦卑, 或者在耶和华发怒的日子可以隐藏起来。


你们所当行的是这样:各人与邻舍说话诚实,在城门口按至理判断,使人和睦。


在你城里无分无业的利未人,和你城里寄居的,并孤儿寡妇,都可以来,吃得饱足。这样,耶和华-你的 神必在你手里所办的一切事上赐福与你。」


在 神我们的父面前,那清洁没有玷污的虔诚,就是看顾在患难中的孤儿寡妇,并且保守自己不沾染世俗。


跟着我们:

广告


广告