Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 1:13 - 新标点和合本 - 神版

13 你们不要再献虚浮的供物。 香品是我所憎恶的; 月朔和安息日,并宣召的大会, 也是我所憎恶的; 作罪孽,又守严肃会, 我也不能容忍。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 不要再带毫无意义的祭物了。 我憎恶你们烧的香。 我无法容忍你们又作恶又举行庄严的聚会, 就是你们的朔日、安息日和大会。

参见章节 复制

中文标准译本

13 不要再带无用的供物了! 献祭的香,是我所憎恶的; 新月节、安息日、宣召的聚会——邪恶的严肃集会, 是我不能容忍的。

参见章节 复制

和合本修订版

13 不要再献无谓的供物了, 香是我所憎恶的。 我不能容忍行恶又守严肃会: 初一、安息日和召集的大会。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 你们不要再献虚浮的供物。 香品是我所憎恶的; 月朔和安息日,并宣召的大会, 也是我所憎恶的; 作罪孽,又守严肃会, 我也不能容忍。

参见章节 复制

新译本

13 不要再带没有意义的供物来了, 烧献祭物的香气也是我厌恶的。 我厌烦月朔、安息日和集会; 作罪孽又守严肃会,是我不能容忍的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 不要再献这毫无意义的祭品了! 我憎恶你们献的香。 我不能再容忍你们的新月节、安息日节和会众的聚会, 我憎恨搀杂罪恶的神圣集会。

参见章节 复制




以赛亚书 1:13
25 交叉引用  

丈夫说:「今日不是月朔,也不是安息日,你为何要去见他呢?」妇人说:「平安无事。」


又在安息日、月朔,并节期,按数照例,将燔祭常常献给耶和华;


他们在旷野悖逆他, 在荒地叫他担忧,何其多呢!


头一日你们当有圣会,第七日也当有圣会。这两日之内,除了预备各人所要吃的以外,无论何工都不可做。


恶人的祭物是可憎的; 何况他存恶意来献呢?


平安祭在我这里, 今日才还了我所许的愿。


每逢月朔、安息日, 凡有血气的必来在我面前下拜。 这是耶和华说的。


假冒为善的宰牛,好像杀人, 献羊羔,好像打折狗项, 献供物,好像献猪血, 烧乳香,好像称颂偶像。 这等人拣选自己的道路, 心里喜悦行可憎恶的事。


他强取自己的帐幕,好像是园中的窝棚, 毁坏他的聚会之处。 耶和华使圣节和安息日在锡安都被忘记, 又在怒气的愤恨中藐视君王和祭司。


「以色列家啊,至于你们,主耶和华如此说:从此以后若不听从我,就任凭你们去事奉偶像,只是不可再因你们的供物和偶像亵渎我的圣名。


我也必使她的宴乐、节期、月朔、安息日, 并她的一切大会都止息了。


你们要分定禁食的日子, 宣告严肃会, 招聚长老和国中的一切居民 到耶和华-你们 神的殿, 向耶和华哀求。


你们要在锡安吹角, 分定禁食的日子, 宣告严肃会。


我要使你们的城邑变为荒凉,使你们的众圣所成为荒场;我也不闻你们馨香的香气。


甚愿你们中间有一人关上殿门,免得你们徒然在我坛上烧火。万军之耶和华说:我不喜悦你们,也不从你们手中收纳供物。


「你要用银子做两枝号,都要锤出来的,用以招聚会众,并叫众营起行。


他们将人的吩咐当作道理教导人, 所以拜我也是枉然。」


「你们法利赛人有祸了!因为你们将薄荷、芸香并各样菜蔬献上十分之一,那公义和爱 神的事反倒不行了。这原是你们当行的;那也是不可不行的。


我现今吩咐你们的话,不是称赞你们;因为你们聚会不是受益,乃是招损。


不要叫 神的圣灵担忧;你们原是受了他的印记,等候得赎的日子来到。


有的传基督是出于嫉妒纷争,也有的是出于好意。


跟着我们:

广告


广告