Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 7:14 - 新标点和合本 - 神版

14 「他们已经吹角,预备齐全,却无一人出战,因为我的烈怒临到他们众人身上。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 “他们吹响了号角,做好了一切准备,却无人出战,因为我的烈怒临到了他们所有的人。

参见章节 复制

和合本修订版

14 “他们吹了角,预备齐全,却无一人出战,因为我的烈怒临到他们众人身上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 「他们已经吹角,预备齐全,却无一人出战,因为我的烈怒临到他们众人身上。

参见章节 复制

新译本

14 “‘他们吹了号角,准备了一切, 却没有人出去作战; 因为我的烈怒要临到众人身上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 “尽管他们吹起号,做好了一切准备,却没有一个人能出战,因为我的愤怒已经临到所有人的头上。

参见章节 复制




以西结书 7:14
11 交叉引用  

灭命的都来到旷野中一切净光的高处; 耶和华的刀从地这边直到地那边尽行杀灭。 凡有血气的都不得平安。


你们当传扬在犹大, 宣告在耶路撒冷说: 你们当在国中吹角,高声呼叫说: 你们当聚集! 我们好进入坚固城!


要在境内竖立大旗, 在各国中吹角, 使列国预备攻击巴比伦, 将亚拉腊、米尼、亚实基拿各国招来攻击她; 又派军长来攻击她, 使马匹上来如蚂蚱,


便雅悯人哪,你们要逃出耶路撒冷, 在提哥亚吹角, 在伯‧哈基琳立号旗; 因为有灾祸与大毁灭从北方张望。


因此我被耶和华的忿怒充满,难以含忍。 我要倾在街中的孩童和聚会的少年人身上, 连夫带妻, 并年老的与日子满足的都必被擒拿。


所以主耶和华如此说:「看哪,我必将我的怒气和忿怒倾在这地方的人和牲畜身上,并田野的树木和地里的出产上,必如火着起,不能熄灭。」


他发烈怒,把以色列的角全然砍断, 在仇敌面前收回右手。 他像火焰四围吞灭,将雅各烧毁。


他张弓好像仇敌; 他站着举起右手, 如同敌人将悦人眼目的,尽行杀戮。 在锡安百姓的帐棚上 倒出他的忿怒,像火一样。


你们在自己的地,与欺压你们的敌人打仗,就要用号吹出大声,便在耶和华-你们的 神面前得蒙纪念,也蒙拯救脱离仇敌。


跟着我们:

广告


广告