Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 47:17 - 新标点和合本 - 神版

17 这样,境界从海边往大马士革地界上的哈萨‧以难,北边以哈马地为界。这是北界。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 这样,疆界是从地中海岸一直到大马士革边界的哈萨·以难,北面以哈马为界。这是北界。

参见章节 复制

和合本修订版

17 这样,疆界是从大海往大马士革地界上的哈萨.以难,北边以哈马为界。这是北界。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 这样,境界从海边往大马士革地界上的哈萨·以难,北边以哈马地为界。这是北界。

参见章节 复制

新译本

17 这边界从海到哈萨.以难,北边有大马士革的边界,再北有哈马的边界。这是北面的地界。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 北部边界线从大海延伸至大马士革北部边境的哈萨以难,北部与哈马接界。这是北部边界。

参见章节 复制




以西结书 47:17
3 交叉引用  

又往哈马、比罗他、西伯莲(西伯莲在大马士革与哈马两界中间),到浩兰边界的哈撒‧哈提干。


众支派按名所得之地记在下面:从北头,由希特伦往哈马口,到大马士革地界上的哈萨‧以难。北边靠着哈马地(各支派的地都有东西的边界),是但的一分。


又通到西斐仑,直到哈萨‧以难。这要作你们的北界。


跟着我们:

广告


广告