Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 40:26 - 新标点和合本 - 神版

26 登七层台阶上到这门,前面有廊子;柱上有雕刻的棕树,这边一棵,那边一棵。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

26 登上七级石阶便到达门口,通道尽头是门廊,两边的墙柱也同样刻着棕树。

参见章节 复制

和合本修订版

26 要登七个台阶才能上到这门,前面有廊子;墙柱上雕刻着棕树,这边一棵,那边一棵。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 登七层台阶上到这门,前面有廊子;柱上有雕刻的棕树,这边一棵,那边一棵。

参见章节 复制

新译本

26 人要登七级台阶才到这门,前面尽头是门廊,墙柱上两边都刻有棕树。

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 门前有七级台阶,门廊在甬道的尽头,甬道的侧壁上饰有棕榈树的图案。

参见章节 复制




以西结书 40:26
8 交叉引用  

卫房和门洞两旁柱间并廊子,都有严紧的窗棂;里边都有窗棂,柱上有雕刻的棕树。


其窗棂和廊子,并雕刻的棕树,与朝东的门尺寸一样。登七层台阶上到这门,前面有廊子。


卫房和柱子,并廊子都照先前的尺寸。门洞两旁与廊子的周围都有窗棂。门洞长五十肘,宽二十五肘。


廊子朝着外院,柱上有雕刻的棕树。登八层台阶上到这门。


他到了朝东的门,就上门的台阶,量门的这槛,宽一竿;又量门的那槛,宽一竿。


你们却要在我们主-救主耶稣基督的恩典和知识上有长进。愿荣耀归给他,从今直到永远。阿们!


跟着我们:

广告


广告