Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 37:18 - 新标点和合本 - 神版

18 你本国的子民问你说:『这是什么意思?你不指示我们吗?』

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 当你的同胞问你这是什么意思时,

参见章节 复制

和合本修订版

18 当你本国的子民对你说:‘你这是什么意思,你不指示我们吗?’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 你本国的子民问你说:『这是什么意思?你不指示我们吗?』

参见章节 复制

新译本

18 如果你本国的人民问你:‘你不告诉我们这些木杖是甚么意思吗?’

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 “你的同胞问你: ‘你能告诉我们这样做是什么意思吗?’

参见章节 复制




以西结书 37:18
6 交叉引用  

「人子啊,以色列家,就是那悖逆之家,岂不是问你说:『你做什么呢?』


「你对那悖逆之家说:你们不知道这些事是什么意思吗?你要告诉他们说,巴比伦王曾到耶路撒冷,将其中的君王和首领带到巴比伦自己那里去。


于是我说:「哎!主耶和华啊,人都指着我说:他岂不是说比喻的吗?」


百姓问我说:「你这样行与我们有什么关系,你不告诉我们吗?」


「人子啊,你要告诉本国的子民说:我使刀剑临到哪一国,那一国的民从他们中间选立一人为守望的。


你就对他们说:『主耶和华如此说:我要将约瑟和他同伴以色列支派的杖,就是那在以法莲手中的,与犹大的杖一同接连为一,在我手中成为一根。』


跟着我们:

广告


广告