以西结书 33:14 - 新标点和合本 - 神版14 再者,我对恶人说:『你必定死亡!』他若转离他的罪,行正直与合理的事: 参见章节圣经当代译本修订版14 我虽对恶人说他必定要死,但他若改邪归正,秉公行义, 参见章节和合本修订版14 我对恶人说:‘你必死亡!’他若转离他的罪恶,行公平公义的事; 参见章节新标点和合本 上帝版14 再者,我对恶人说:『你必定死亡!』他若转离他的罪,行正直与合理的事: 参见章节新译本14 我虽然对恶人说:‘你必定死亡’,但是他若离开他的罪,行公平和正直的事, 参见章节圣经–普通话本14 “假如我对恶人说: ‘你必死无疑。’而他从此悔罪改过,只做公正和合理的事, 参见章节 |