以西结书 31:18 - 新标点和合本 - 神版18 在这样荣耀威势上,在伊甸园诸树中,谁能与你相比呢?然而你要与伊甸的诸树一同下到阴府,在未受割礼的人中,与被杀的人一同躺卧。 「法老和他的群众乃是如此。这是主耶和华说的。」 参见章节圣经当代译本修订版18 “‘伊甸园的树木中,谁能与你的威荣相比呢?然而你必与伊甸园的树木一同下到阴间,躺卧在未受割礼的人当中,与丧身刀下的人在一起。 “‘这就是法老和他百姓的结局。这是主耶和华说的。’” 参见章节和合本修订版18 在这样的荣耀与威势中,伊甸树木有谁能与你相比呢?然而你要与伊甸的树木一同到地底下;在未受割礼的人中,与被刀所杀的人一同躺下。 “法老和他的军队正是如此。这是主耶和华说的。” 参见章节新标点和合本 上帝版18 在这样荣耀威势上,在伊甸园诸树中,谁能与你相比呢?然而你要与伊甸的诸树一同下到阴府,在未受割礼的人中,与被杀的人一同躺卧。 「法老和他的群众乃是如此。这是主耶和华说的。」 参见章节新译本18 在伊甸所有的树木中,有谁的荣美和高大能与你相比呢?然而你却要与伊甸的树木一同下到地的深处。你要在没有受割礼的人中,与被刀剑所杀的人一同躺卧。这树就是法老和他的众民。这是主耶和华说的。’” 参见章节圣经–普通话本18 “伊甸园中哪棵树的壮观和威严能与你相比?然而,你也要跟伊甸园中的其它树一起被送进地狱,躺在不受割礼的人中,与死于刀剑的人为伴。这就是埃及王和他众多部落的下场。我—主上帝这样宣布了。” 参见章节 |