Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 27:33 - 新标点和合本 - 神版

33 你由海上运出货物, 就使许多国民充足; 你以许多资财、货物 使地上的君王丰富。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 你的货物由海上运出, 满足了许多国家; 你的资财和货物使地上的君王富裕。

参见章节 复制

和合本修订版

33 你由海上运出商品, 使许多民族充裕; 你以许多财宝货物 令地上的君王丰富。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 你由海上运出货物, 就使许多国民充足; 你以许多资财、货物 使地上的君王丰富。

参见章节 复制

新译本

33 你的货物从海上运出去的时候, 曾使多国的人饱足; 因你丰富的财物和商品, 你使地上的君王都富裕。

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 当年,你由海上输出商品,供给列国, 你巨大的财富和充足的货物使全世界的君王都发了财。

参见章节 复制




以西结书 27:33
9 交叉引用  

说:你居住海口,是众民的商埠;你的交易通到许多的海岛。主耶和华如此说: 泰尔啊,你曾说: 我是全然美丽的。


因你贸易很多, 就被强暴的事充满,以致犯罪, 所以我因你亵渎圣地, 就从 神的山驱逐你。 遮掩约柜的基路伯啊, 我已将你从发光如火的宝石中除灭。


泰尔为自己修筑保障, 积蓄银子如尘沙, 堆起精金如街上的泥土。


他们又把尘土撒在头上,哭泣悲哀,喊着说: 哀哉!哀哉!这大城啊。 凡有船在海中的,都因她的珍宝成了富足! 她在一时之间就成了荒场!


因为列国都被她邪淫大怒的酒倾倒了。 地上的君王与她行淫; 地上的客商因她奢华太过就发了财。


跟着我们:

广告


广告