Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 21:10 - 新标点和合本 - 神版

10 磨快为要行杀戮, 擦亮为要像闪电。 我们岂可快乐吗?罚我子的杖藐视各树。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 磨利以行杀戮, 擦得亮如闪电。 我们岂能因我儿的权杖而快乐?这刀鄙视一切权杖。

参见章节 复制

和合本修订版

10 磨快为要大大杀戮, 擦亮为要像闪电。 我们岂能快乐呢? 它藐视我儿的权杖和一切的木头。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 磨快为要行杀戮, 擦亮为要像闪电。 我们岂可快乐吗?罚我子的杖藐视各树。

参见章节 复制

新译本

10 磨利,是为要大行杀戮, 擦亮,是为要闪烁发光! 我们怎能快乐呢?我的儿子藐视管教的杖和一切劝告。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 磨利它好杀人, 擦亮它使它闪耀如电! 我们还能为我儿犹大的权杖骄傲吗? 要知道这剑藐视所有这类杖。

参见章节 复制




以西结书 21:10
23 交叉引用  

我要作他的父,他要作我的子;他若犯了罪,我必用人的杖责打他,用人的鞭责罚他。


驿卒奉王命急忙起行,旨意也传遍书珊城。王同哈曼坐下饮酒,书珊城的民却都慌乱。


哭有时,笑有时; 哀恸有时,跳舞有时;


耶和华的怒气必不转消, 直到他心中所拟定的成就了。 末后的日子你们要全然明白。


你们套上车, 骑上马! 顶盔站立, 磨枪贯甲!


对南方的树林说,要听耶和华的话。主耶和华如此说:我必使火在你中间着起,烧灭你中间的一切青树和枯树,猛烈的火焰必不熄灭。从南到北,人的脸面都被烧焦。


这刀已经交给人擦亮,为要应手使用。这刀已经磨快擦亮,好交在行杀戮的人手中。


我既要从你中间剪除义人和恶人,所以我的刀要出鞘,自南至北攻击一切有血气的;


你们像丛杂的荆棘, 像喝醉了的人, 又如枯干的碎秸全然烧灭。


马兵争先,刀剑发光, 枪矛闪烁,被杀的甚多, 尸首成了大堆, 尸骸无数,人碰着而跌倒,


因你的箭射出发光, 你的枪闪出光耀, 日月都在本宫停住。


他必用铁杖辖管他们,将他们如同窑户的瓦器打得粉碎,像我从我父领受的权柄一样。


跟着我们:

广告


广告