Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 16:10 - 新标点和合本 - 神版

10 我也使你身穿绣花衣服,脚穿海狗皮鞋,并用细麻布给你束腰,用丝绸为衣披在你身上,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 给你穿上锦绣的衣裳和海狗皮的鞋,披上细麻衣和丝绸外袍。

参见章节 复制

和合本修订版

10 我使你身穿锦绣衣裳,脚穿海狗皮鞋,用细麻布裹着你,精致衣料披在你身上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 我也使你身穿绣花衣服,脚穿海狗皮鞋,并用细麻布给你束腰,用丝绸为衣披在你身上,

参见章节 复制

新译本

10 我使你身穿刺绣的衣裳,脚穿海狗皮鞋;用细麻布给你裹头;又用丝绸给你披在身上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 给你穿上绣花的衣裙和皮鞋,又给你穿上亚麻衣服和贵重的服饰。

参见章节 复制




以西结书 16:10
24 交叉引用  

法老就摘下手上打印的戒指,戴在约瑟的手上,给他穿上细麻衣,把金链戴在他的颈项上,


她们要欢喜快乐被引导; 她们要进入王宫。


染红的公羊皮,海狗皮,皂荚木,


又要用染红的公羊皮做罩棚的盖;再用海狗皮做一层罩棚上的顶盖。


「你要拿蓝色、紫色、朱红色线,和捻的细麻,用绣花的手工织帐幕的门帘。


要用金线和蓝色、紫色、朱红色线,并细麻去做。


她为自己制作绣花毯子; 她的衣服是细麻和紫色布做的。


手镜、细麻衣、裹头巾、蒙身的帕子。


我因耶和华大大欢喜; 我的心靠 神快乐。 因他以拯救为衣给我穿上, 以公义为袍给我披上, 好像新郎戴上华冠, 又像新妇佩戴妆饰。


赐华冠与锡安悲哀的人,代替灰尘; 喜乐油代替悲哀; 赞美衣代替忧伤之灵; 使他们称为「公义树」, 是耶和华所栽的,叫他得荣耀。


这样,你就有金银的妆饰,穿的是细麻衣和丝绸,并绣花衣;吃的是细面、蜂蜜,并油。你也极其美貌,发达到王后的尊荣。


又用你的绣花衣服给他披上,并将我的膏油和香料摆在他跟前;


我使你生长好像田间所长的,你就渐渐长大,以致极其俊美,两乳成形,头发长成,你却仍然赤身露体。


那时靠海的君王必都下位,除去朝服,脱下花衣,披上战兢,坐在地上,时刻发抖,为你惊骇。


亚兰人因你的工作很多,就作你的客商;他们用绿宝石、紫色布绣货、细麻布、珊瑚、红宝石兑换你的货物。


你的篷帆是用埃及绣花细麻布做的, 可以做你的大旗; 你的凉棚是用以利沙岛的蓝色、紫色布做的。


父亲却吩咐仆人说:『把那上好的袍子快拿出来给他穿;把戒指戴在他指头上;把鞋穿在他脚上;


这货物就是金、银、宝石、珍珠、细麻布、紫色料、绸子、朱红色料、各样香木、各样象牙的器皿、各样极宝贵的木头,和铜、铁、汉白玉的器皿,


就蒙恩得穿光明洁白的细麻衣。 (这细麻衣就是圣徒所行的义。)


我又看见圣城新耶路撒冷由 神那里从天而降,预备好了,就如新妇妆饰整齐,等候丈夫。


跟着我们:

广告


广告