Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 13:16 - 新标点和合本 - 神版

16 这抹墙的就是以色列的先知,他们指着耶路撒冷说预言,为这城见了平安的异象,其实没有平安。这是主耶和华说的。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 他们就是那些向耶路撒冷说假预言,在这城没有平安的时候宣称看到了平安异象的以色列先知。这是主耶和华说的。’

参见章节 复制

和合本修订版

16 这就是以色列的先知,他们指着耶路撒冷说预言,见到这城平安的异象,其实没有平安。这是主耶和华说的。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 这抹墙的就是以色列的先知,他们指着耶路撒冷说预言,为这城见了平安的异象,其实没有平安。这是主耶和华说的。」

参见章节 复制

新译本

16 粉刷那墙的人,就是以色列的众先知;他们指着耶路撒冷说预言,在没有平安的时候,为这城见平安的异象。这是主耶和华的宣告。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 “这些人就是以色列的先知,他们指着耶路撒冷预言,说看见了她平安的异象,其实根本没有平安可言。这是主上帝说的。

参见章节 复制




以西结书 13:16
11 交叉引用  

耶和华说: 恶人必不得平安!


当年,就是犹大王西底家登基第四年五月,基遍人押朔的儿子,先知哈拿尼雅,在耶和华的殿中当着祭司和众民对我说:


「你当寄信给一切被掳的人说:『耶和华论到尼希兰人示玛雅说:因为示玛雅向你们说预言,我并没有差遣他,他使你们倚靠谎言;


就是先知说假预言, 祭司藉他们把持权柄; 我的百姓也喜爱这些事, 到了结局你们怎样行呢?


他们轻轻忽忽地医治我百姓的损伤, 说:平安了!平安了! 其实没有平安。


他们轻轻忽忽地医治我百姓的损伤,说: 平安了!平安了! 其实没有平安。


因为他们诱惑我的百姓,说:『平安!』其实没有平安,就像有人立起墙壁,他们倒用未泡透的灰抹上。


我要这样向墙和用未泡透灰抹墙的人成就我怒中所定的,并要对你们说:『墙和抹墙的人都没有了。』


毁灭临近了;他们要求平安,却无平安可得。


跟着我们:

广告


广告