以西结书 12:23 - 新标点和合本 - 神版23 你要告诉他们说:『主耶和华如此说:我必使这俗语止息,以色列中不再用这俗语。』你却要对他们说:『日子临近,一切的异象必都应验。』 参见章节圣经当代译本修订版23 现在你要告诉他们,主耶和华这样宣告:我要废掉这句俗语,使它从以色列人的口中消失。你要对他们说,‘日子已近,异象都要应验。’ 参见章节和合本修订版23 你要告诉他们说:‘主耶和华如此说:我必令这俗语止息,以色列中不再有人引用这俗语。’你却要对他们说:‘日子临近,一切的异象都必应验。’ 参见章节新标点和合本 上帝版23 你要告诉他们说:『主耶和华如此说:我必使这俗语止息,以色列中不再用这俗语。』你却要对他们说:『日子临近,一切的异象必都应验。』 参见章节新译本23 因此,你要对他们说:主耶和华这样说:‘我必使这一句俗语不再流行,在以色列中,人必不再引用这句俗语。’你却要对他们说:‘日子临近了,所有异象都必应验。’ 参见章节圣经–普通话本23 “你告诉他们,至高的主是这样说的: ‘我即将终止这句俗语,人们在以色列将不再引用它。’你告诉他们: ‘时候就要到了, 所有的异象就要应验了。’ 参见章节 |