Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以斯帖记 8:14 - 新标点和合本 - 神版

14 于是骑快马的驿卒被王命催促,急忙起行;谕旨也传遍书珊城。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 信差接到王的命令,急忙骑上王室快马上路。在书珊城也颁布了谕旨。

参见章节 复制

中文标准译本

14 骑御用快马的信使们被王令催促就急忙出发,而这法令也在苏萨城堡颁布了。

参见章节 复制

和合本修订版

14 于是骑御用快马的信差奉王命催促,急忙起行;敕令传遍了书珊城堡。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 于是骑快马的驿卒被王命催促,急忙起行;谕旨也传遍书珊城。

参见章节 复制

新译本

14 于是,骑上为国事而用的快马的驿使,迫于王命,就急急忙忙出发,谕旨传遍书珊城。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 信使们奉王命骑着御马以最快的速度把命令传送到全国各地。同时,命令也在都城书珊城公布于众。

参见章节 复制




以斯帖记 8:14
13 交叉引用  

众人各按各分,将养马与快马的大麦和干草送到官吏那里。


驿卒就把王和众首领的信,遵着王命传遍以色列和犹大。信内说:「以色列人哪,你们当转向耶和华-亚伯拉罕、以撒、以色列的 神,好叫他转向你们这脱离亚述王手的余民。


哈迦利亚的儿子尼希米的言语如下: 亚达薛西王二十年基斯流月,我在书珊城的宫中。


亚哈随鲁王在书珊城的宫登基;


王可以派官在国中的各省招聚美貌的处女到书珊城的女院,交给掌管女子的太监希该,给她们当用的香品。


交给驿卒传到王的各省,吩咐将犹大人,无论老少妇女孩子,在一日之间,十二月,就是亚达月十三日,全然剪除,杀戮灭绝,并夺他们的财为掠物。


抄录这旨意,颁行各省,宣告各族,使他们预备等候那日。


驿卒奉王命急忙起行,旨意也传遍书珊城。王同哈曼坐下饮酒,书珊城的民却都慌乱。


抄录这谕旨,颁行各省,宣告各族,使犹大人预备等候那日,在仇敌身上报仇。


末底改穿着蓝色白色的朝服,头戴大金冠冕,又穿紫色细麻布的外袍,从王面前出来;书珊城的人民都欢呼快乐。


凡你手所当做的事要尽力去做;因为在你所必去的阴间没有工作,没有谋算,没有知识,也没有智慧。


我见了异象的时候,我以为在以拦省书珊城中;我见异象又如在乌莱河边。


大卫问亚希米勒说:「你手下有枪有刀没有?因为王的事甚急,连刀剑器械我都没有带。」


跟着我们:

广告


广告